ويكيبيديا

    "قطعوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kestiler
        
    • kesmişler
        
    • kesip
        
    • kesmiş
        
    • kesti
        
    • kesiyorlar
        
    • kesik
        
    • kesildi
        
    • kestikleri
        
    • kopardılar
        
    • kesilmiş
        
    • geldiler
        
    • kapattılar
        
    • kesmişlerdi
        
    • onlar
        
    Kışkırtıcı konuşması ile dalga geçmek adına dilini kestiler ve kimse bedenine ne yaptıklarını bilmiyor. TED لقد قطعوا لسانه سخرية من خطابه، ولا أحد يعلم ما الذي فعلوه بجسده.
    Korsanlar Mısır'dan tahıl ikmalini kestiler... ve Spartacus tüm Güney İtalya'da ticareti yağmalıyor. Open Subtitles القراصنة قطعوا علينا المساعدات المصرية و سبارتاكوس أغار على التجارة في جنوب إيطاليا كله
    Bay Wright ve Bay Shipstead'in tellerini kesmişler. Open Subtitles قطعوا سياج السيد رايت وسياج السيد شيبستيد أيضا
    Basit bir fotoğraf hilesi. Ağabeyinin saçını kesmişler. Open Subtitles صورة متوسطة التزييف لكنها جيدة, لقد قطعوا شعر أخيك.
    Kadınlarla konuşur ve onlara toprağın neden verimsiz olduğunu açıklar ağaçları kesip satmışlardır. TED وتحدثت مع النساء، لتشرح لهن بأن الأرض قاحلة لأنهم قطعوا الأشجار وباعوها
    Mahallesindeki çocuklar, elektrik kablolarını kesmiş. Open Subtitles بعض الأطفال في حيها قطعوا كابلاتها الكهربائية بفأس
    Çünkü o salaklar, dün gece elektriğimizi kestiler... ve ben de Debra elektrik yokken uyansın istemedim. Open Subtitles هؤلاء الأغبياء لقد قطعوا الكهرباء الليلة الماضية ولم أشأ لديبرا أن تستيقظ بدون كهرباء
    Elektriği kestiler bile. Hemen bir hareket birimi göndermen gerekiyor! Open Subtitles لقد قطعوا الطاقه ، اريدك ان ترسل المسانده الان الى هنا
    Sonra ayaklarını kestiler bacaklarını, ellerini, kollarını dillerini, kulaklarını... Open Subtitles و ايضا قطعوا رجلاها سيقانها, يداها ذراعيها, لسانها, اذنيها,
    Bize hiçbir bilgi verilmediği gibi, telefon, bilgisayar, telsiz, internet tüm iletişimi kestiler. Open Subtitles لقد وردتنا أخبار أنهم قطعوا الأتصالات عن جميع الأجهزة الخلوية و أجهزة الآسلكي بالإضافة للخطوط الأرضية و الإنترنت
    Keskin bir çubukla testis torbamı kestiler ve sonra kaçtılar. Open Subtitles ثم قطعوا كيس خصيتي بواسطة شفرة حادّة, ثم هربوا
    Ufaklığın ucunu biraz kestiler ama büyük bölümü hâlâ yerinde. Open Subtitles قطعوا على بعد قليل من نهاية ولكن هناك الكثير حيث أن أكثر من جاء.
    Ve sonunda da lanet olası Roma İmparatorluğu'nun çirkinliklerini anlatamasın diye dilini kesmişler. Open Subtitles وأخيراً قطعوا لسانها لئلا تذكر الإمبراطورية الرومانية بالسوء.
    Sokağın aşağısında bir elektrik hattını kesmişler yanlışlıkla kabloları tamir ediyorlarmış, o sırada birini göndermişler. Open Subtitles لقد قطعوا بالخطأ خط المشغل اخر الشارع كانوا يصلحون الكابل لذا ارسلوا شخص ما
    İlk olarak bütün iletişim kesmişler otel telefonları, müşterilerin cep telefonları güvenlik kameraları. Open Subtitles لقد قطعوا فوراً كل الاتصالات هواتف الفندق, هواتف النزلاء المحمولة كاميرات الامن
    Eve gidip, sıcak su dolu küvete girip, atardamarlarını kesip, ölene kadar otururlardı. Open Subtitles عادوا الى منزلهم و جلسوا فى حوض ساخن و قطعوا أوردتهم
    Kendilerini boğmuş, yakmış hatta lanet olası kafalarını kesmiş bile olabilirler. Open Subtitles أو أغرقوا أنفسهم أو أحرقوا أنفسهم أو قطعوا رؤسهم
    Amerikalılar bizim için hayati önemi olan petrolü vermeyi kesti. Open Subtitles الامريكان قطعوا امدادات البترول لتدمير حياتنا
    Peki o zaman, demek ki sana 72 saat boyunca işkence yapıyorlar, arkadaşının parmağını kesiyorlar ve nedenini söylemiyorlar öyle mi? Open Subtitles حسناً، لقد عذبوك لمدة 72 ساعة قطعوا اصبع صديقك، و مع ذلك لم يخبروك لماذا
    Aynı zamanda telefonumda kesik, ama sorun yok. Hiç kullanmamıştım zaten. Open Subtitles وقد قطعوا هاتفي ايضا لكن لا باس انا لا استخدمه أبداً
    Emlakçıya gitmek zorunda kaldık Elektriklerimiz kesildi. Open Subtitles إضطررنا للذهاب لمكتب الإيجارات بالبلدة، لقد قطعوا الكهرباء عنا.
    - Telefonlarımızı kestikleri anlamına gelebilir. Open Subtitles أيمكن أنّهم قد قطعوا الخدمة عن هواتفنا ؟ من هم ؟
    Uzun süre önce onunla iletişimlerini kopardılar. Onlarla hayatta kalmaz. Open Subtitles لقد قطعوا العلاقات معها منذ فترة طويلة لا عجب أنها غاضبة منهم
    Gazın iki ay önce kesilmiş. Open Subtitles لقد قطعوا الغاز عن بيتك منذ شهرين
    Ama onlar seni görmek istiyorlar. O kadar yolu senin için geldiler. Onlara anlattın mı? Open Subtitles لكنّهم يرغبون برؤيتكِ، لقد قطعوا كلّ هذا الطريق
    Su vanasını kapattılar. Ne yıkanabiliyoruz ne de yemek yapabiliyoruz. Open Subtitles هم قطعوا المياه و لا يمكننا الغسل أو طبخ أي شيء.
    Hatırlıyorum. Güpegündüz camı kesmişlerdi. Open Subtitles أننى أتذكرها لقد قطعوا الزجاج فى وضح النهار
    Sekizini de sen mi s*ktin,_BAR_yoksa onlar mı seni s*kti? Open Subtitles هل قطعت علاقتك مع الثمانية؟ ام هم قطعوا العلاقة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد