sürümüz teslim olmayı reddederek yanlış bir adım atmış oldu. | Open Subtitles | قطيعنا اقترف خطأ شنيعًا مع مصّاصي الدماء وذلك حين رفضنا التراجع. |
Onların kölesi olmamızı isteyen kişiler tarafından sürümüz bölündü. | Open Subtitles | قطيعنا تفرّق من قبل أناس يردوننا أن نضحى عبيدًا لهم. |
Köpek kurtlarla yaşamışsa, kurtlar da onun izini sürerler ve sürümüzü kırıp geçirirler. | Open Subtitles | لو كان فعلًا قد عاش مع الذئاب فهي مسألة وقت حتى يتعقبوه إلى هنا و يقضوا على قطيعنا |
Elena sürümüzü ve buradaki her şeyi korurken neredeyse öldürülüyordu. | Open Subtitles | إلينا كانت على وشك ان تموت محاوله انقاذ قطيعنا وكل شيء في الاسفل هنا |
Bütün sürümüzün bizden alınması neredeyse tahmin edebilirden öte. | Open Subtitles | أخذ قطيعنا بأكمله منا فهذا ما وراء الحساب |
Bugün yeni sürümüzden sığır kesiyoruz. | Open Subtitles | لقد ذبحنا بقرة من قطيعنا الجديد من الماشية هذا اليوم. |
Bu düğünün sürümüz için yapılması gereken doğru şey olduğunu söylediğimde sana söylemem gereken başka bir şey daha vardı. | Open Subtitles | حين أخبرتك أن الزفاف هو الفعل الصائب تجاه قطيعنا ثمّة شيء آخر تعيّن عليّ إخبارك به. |
sürümüz için savaşabilecek birisi. | Open Subtitles | شخص يقاتل لأجل قطيعنا. |
Bu iş Hope için de sürümüz için de yapılması gereken şey. | Open Subtitles | -كلّا . هذا هو الفعل الصائب لأجل (هوب) ولأجل قطيعنا. |
sürümüz hiçbir şey ifade etmiyor. | Open Subtitles | قطيعنا نكرة. |
Çok zeki kardeşim bir gün içinde sürümüzü kaybetti. | Open Subtitles | أخي العبقري أضاع قطيعنا كله في يوم واحد |
sürümüzü, 100 dönümlük yerde otlatamayız. | Open Subtitles | لا يمكننا تربيه قطيعنا فى 100 هيكتار . |
sürümüzün yarısı öldü. | Open Subtitles | نصف قطيعنا لا بد أنه ميت. |
İyi oldu. Güçsüzleri sürümüzden temizlemiş olduk. | Open Subtitles | جيد ، الضعفاء إزيلوا من قطيعنا |