"قلبية حادة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir kalp
        
    • şiddetli kalp
        
    Bu adam, ölümünden önce ciddi bir kalp rahatsızlığı yaşamış. Open Subtitles نعم، هذا الرجل عانى من نوبة قلبية حادة قبل موته.
    Üniversiteden mezun olduktan birkaç ay sonra, babam onu öldürebilecek ciddi bir kalp krizi geçirdi. TED بعد أن تخرجت من الجامعة بعدة أشهر، أصيب والدي بنوبة قلبية حادة والتي كانت ينبغي أن تقتله.
    Durumu iyi görünmüyor. Büyük bir kalp krizi geçirdi. Open Subtitles الأمور لا تبدو جيدة, فقد عانت من أزمة قلبية حادة
    Yıldırım çarpması sonucu ölmek, elektrikle idam gibidir ve elektrikle idam da çok sert bir kalp krizi demektir. Open Subtitles ،حسناً، الموت عن طريق الصعقة الكهربية يتسبب في أزمية قلبية حادة
    Adli tıp uzmanı doğal sebeplerden, şiddetli kalp rahatsızlığından öldüğünü söylüyor. Open Subtitles لن يعجبك ما سأقوله الطبيب الشرعي يقول أنها توفيت لأسباب طبيعية سكتة قلبية حادة
    Senin hatan değildi. Muazzam bir kalp kriziydi. Open Subtitles لم تكن غلطتكِ, لقد أصيب بنوبة قلبية حادة
    Polis çağrıldı ve Lavich'in esrarengiz bir kalp krizi sonucunda öldüğü açıklandı. Open Subtitles حيث أعلن لافيتش ميتاًً، جراء أزمة قلبية حادة.
    Ciddi bir kalp stresi olan bir adamı açma nedeninin öylece bakıp neler olduğunu görmek istediğini biliyor mu? Open Subtitles هل يعلم سبب قيامك بفتح رجل يعاني من إصابة قلبية حادة فقد لتتفحصي بطنه وتنظري ماذا يجري؟
    Bana göre ani ve çok büyük bir kalp durmasından ölmüş. Open Subtitles بالنسبة لي، يبدو أنها توفيت جراء سكتة قلبية حادة ومفاجئة
    Ağır bir tromboz. Ciddi bir kalp krizi. Open Subtitles لديها جلطة قوية انها أزمة قلبية حادة
    Bakın, ciddi bir kalp krizi geçirdim. Open Subtitles اسمعي، لقد أصبتُ بنوبة قلبية حادة.
    - Büyük bir kalp krizi. Open Subtitles نوبة قلبية حادة
    Goines, Virginia'daki evinde büyük bir kalp krizi geçirdi. Open Subtitles أصيب (جوينز) بأزمة قلبية حادة
    Ve aniden şiddetli kalp rahatsızlığından ölmüş. Open Subtitles و ماتت جراء سكتة قلبية حادة و مفاجئة
    Başka bir şiddetli kalp yetmezliği. Open Subtitles نوبة قلبية حادة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more