"قلبين" - Translation from Arabic to Turkish

    • İki kalp
        
    • kalpleri
        
    • kalp yok
        
    • İki kalbi
        
    • dolu kalplerdeki
        
    - Sanmıyorum. İki kalp atışından bahsettiler, ama benimki ve bebeğinki sandım. Open Subtitles مع أنهم ذكروا شيئاً عن ضربات قلبين مختلفين فظننت أنها ضربات قلبي و قلب الطفل
    Sevgi iki kalp değildir,iki beyindir her ikiside farklı düşünür Open Subtitles الحب ليس قلبين ولكن عقلين، كلاهما يفكرون بإختلاف،
    Kupa ikilisi... Sevgili karım nefret ettiği için asla olmayan çocuklarımın kalpleri gibi. Open Subtitles قلبين ، كقلوب الطفلين الذي لم أحظي بهم أبداً لأن زوجتي الحبوبة تكره الأطفال.
    "Seven iki kalp yok oluyor göz göre göre." Open Subtitles ‎‏"لقد سحقت بين قلبين"‏
    Cehennem ateşi ve felaketlere rağmen iki kalbi biraraya getiren aşkı, Open Subtitles حب كالذي يربط قلبين معاً، كالذي يأتي بجهنم
    #Ama aşk dolu kalplerdeki ritmi # # asla durduramazsınız # Open Subtitles * لكنك لا تستطيع إيقاف * * نغمات قلبين محبين *
    Bİll, iki kalp atışı hareket hâlinde, bir tanesi ise sabit. Open Subtitles .بيل" دقات قلبين يتحركان" واحد منهم ثابت
    İki kalp atışı alıyorum gibi. Open Subtitles يبدو أنك حصلت على دقتي قلبين هنا
    İki kalp atışı. Open Subtitles مثل ضربات قلبين
    Şimdi iki kalp atışı duyacağız. Open Subtitles سنسمع قلبين يدقان الآن.
    Bir günde iki kalp. Open Subtitles قلبين بيوم واحد؟
    "Arzulu kalpleri birleştirmek. Open Subtitles "بلقاء قلبين بشغف..
    "Seven iki kalp yok oluyor göz göre göre." Open Subtitles ‎‏"لقد سحقت بين قلبين"‏
    Peder, iki kalbi birbirine aşık etmek yanlış mi eğer öyle ise, asın beni. Open Subtitles ابي, هل من الغلط ان اجمع قلبين بالحب اذا كان ذلك, اذن اشنقني
    - İki kalbi mi var? Open Subtitles هل لدي الطفل قلبين ؟
    Aşk, iki kalbi birbirine bağlayan bir zincirdir. Open Subtitles ...الحبُّ سلسلةٌ يجمع بين قلبين معاً
    #Aşk dolu kalplerdeki ritim # Open Subtitles * نغمات الحب بين قلبين *
    #Aşk dolu kalplerdeki ritim # Open Subtitles * نغمات قلبين محبين *

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more