"قلبي وروحي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kalbi ve ruhu
        
    • kalbim ve ruhumla
        
    • kalbimle ve ruhumla
        
    • her şeyimle
        
    • kalbimi ve ruhumu
        
    Belki kalbi ve ruhu olan sıradan bir adamım Open Subtitles أنا رجل عادي مع قلبي وروحي
    Belki kalbi ve ruhu olan sıradan bir adamım Open Subtitles أنا رجل عادي مع قلبي وروحي
    Belki kalbi ve ruhu olan sıradan bir adamım Open Subtitles أنا رجل عادي مع قلبي وروحي
    Bütün kalbim ve ruhumla inanıyorum. Lütfen beni bağışlayın. Open Subtitles أعتقد ذلك بكل قلبي وروحي أرجوك سامحني أنا..
    tüm kalbimle ve ruhumla onu arıyorum onu dünyanın her tarafında aradım nerede olduğunu soruyorum kayboldu Open Subtitles أبحث عنها هنا وهناك بكل قلبي وروحي بحثت عنها في كل أنحاء العالم من يعلم أين قد تكون الآن
    Bütün kalbimle her şeyimle siz Kralımdan bu aciz ve değersiz hizmetkarınızı hiç hak etmediği halde affetmeniz için yalvarıyorum. Open Subtitles من كل قلبي وروحي, بكل جزء من كياني أنا أتوسل إليك يا ملكي وسيدي أن تصفح عن خادمك المتواضع الحقير الطائش
    İki gece uyumadım, kalbimi ve ruhumu verdim o heykele sen ise bir site yüzünden bizi ayırıyor musun? Open Subtitles بقي L تصل مدة ليلتين، سكب قلبي وروحي إلى أن التمثال وكنت كسر لنا بسبب موقع على شبكة الانترنت؟
    Belki kalbi ve ruhu olan sıradan bir adamım Open Subtitles أنا رجل عادي مع قلبي وروحي
    Belki kalbi ve ruhu olan sıradan bir adamım Open Subtitles أنا رجل عادي مع قلبي وروحي
    Seni tüm kalbim ve ruhumla seviyorum ve sonsuza kadar senin olacağıma söz veriyorum. Open Subtitles آحبك بكل قلبي وروحي وأعدك أن أكون معك للأبد
    Tüm kalbim ve ruhumla, Peter Quint'ten nefret ettim. Open Subtitles انا كرهت بيتر كوينت من كُلّ قلبي وروحي
    tüm kalbimle ve ruhumla onu arıyorum Open Subtitles أبحث عنها هنا وهناك بكل قلبي وروحي
    Seni tüm kalbimle ve ruhumla seviyorum. Open Subtitles أحبكِ من صميم قلبي وروحي
    - Bu güzel çalışmanı beğendim,koru. - Tamam. Seni bütün kalbimle ve ruhumla seviyorum aşkım. Open Subtitles -حسن، أحبك بكل قلبي وروحي
    Bu davada her şeyimle varım. Open Subtitles قلبي وروحي متعلقه بتلك القضيه
    Ben bu lanet olası şirkete kalbimi ve ruhumu verdim, ve geri ödemesi bu mu? Open Subtitles أعطيت هذهِ الشركة قلبي وروحي وتكافئونني هكذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more