"قلبَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • kalbini
        
    Bazen kalbini kırar ama o şansı kaçırmak istemezsin çünkü gerçek olan odur. Open Subtitles أحيانًا يفطر قلبَ الحبيب، لكن يتحتّم عليه أن يخاطر لأن ذلك هو الحقيقي.
    Rick, eğer gidersen, üstesinden gelebilirim, ama annemin kalbini kırarsın. Open Subtitles يمكنني التعامل مع الأمر إن رحلت، لكنكَ ستفطر قلبَ والدتي.
    Her sene yeni yılı karşılarlarken, birisinin kalbini çıkartırlardı ve Tanrılara sunarlardı. Open Subtitles و في كُل سنة في ما كانَ نُسخَتُهُم من عيد الميلاد كانوا يقتلعونَ قلبَ أحدهِم و يُقدمونَهُ قُرباناً للآلهة
    Ve sonra, Tanrı Firavunun kalbini yine sertleştirdi. Open Subtitles و عِندها، يُقَسِّي الرَب قلبَ الفرعون ثانيةً
    Pastanın içinden çıkmam gerekse bile o kızın kalbini kazanacağım. Open Subtitles سَأَرْبحُ قلبَ هذه البنتِ إذا أنا يَجِبُ أَنْ أَقْفزَ من كعكتِها ليحدث هذا
    Annesinin kalbini az önce kazandınız Kaptan. Open Subtitles لقد رَبحتَ لتوك قلبَ هذه الأمِّ.
    Donörün kalbini istemediğini mi söyledi az önce? Open Subtitles -هل قالَ للتوّ أنّه لا يريد قلبَ المتبرّع؟
    Bu gün, manakın kalbini deşen ben olmayacağım. Open Subtitles اليوم، أنا لَنْ أَثْقبَ قلبَ ماناك.
    En azından sen, dünyadaki en süper kızın kalbini kırana kadar. Open Subtitles أقلّها كنتُ كذلك... . إلى أن فطرتَ قلبَ ألطفِ فتاةٍ في العالم.
    En çok sevdiğim şeyin kalbini kurban etmem gerekiyor. Open Subtitles يجب أن أقتلعَ قلبَ الأحبّ إليّ.
    Bu gerçekten süperdi. Yani o çocuğun kalbini aydınlattın resmen. Open Subtitles لقد غيّرتَ قلبَ ذاك الطفل و تفكيره.
    Sevdiğim kadının kalbini ele geçirmek istiyorum. Open Subtitles أُريد أنْ أأسر قلبَ المرأة التي أُحب
    Bu yaşlı adamın kalbini kırıyorsun. Open Subtitles أنت تَكْسرُ قلبَ رجل عجوزِ.
    İpuçlarına göre, ben Kathryn'in kalbini kesmişim sonra da onu gidip ormana mı gömmüşüm? Open Subtitles -الأدلّة التي تقول أنّي اقتلعتُ قلبَ (كاثرين )... {\pos(190,210)}.و دفنته في الغابة هذا جنون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more