"قلب كبير" - Translation from Arabic to Turkish

    • büyük bir kalbi
        
    • iyi kalpli
        
    • büyük kalbi
        
    • taş gibi yürek
        
    • kocaman kalpli
        
    • kocaman bir kalbin
        
    • Kocaman bir yüreğin
        
    • koca yürekli
        
    • kocaman bir kalbi
        
    • kocaman bir yüreği
        
    • Çok büyük bir kalbin
        
    Fakat bu kedi bana midesinden çok daha büyük bir kalbi olduğunu kanıtladı. Open Subtitles لكن هذه القطّة، ماذا تعني لي بدون شكّ لديه قلب كبير كمعدته نخب أليكس
    Lucas'ın bu kadar harika ve büyük bir kalbi olan.. birini bulmuş olması. Open Subtitles حقيقة أن لوكاس وجد شحصاً رائعاً ولديه قلب كبير
    Tanrım gitmeden önce, lütfen bana iyi kalpli eş bulmamda yardım et. Open Subtitles إلهي قبل ذهابك، رجاءًا؟ ساعدني بالعثور على زوجة جديد، مع قلب كبير.
    büyük kalbi olan akıllı bir adamsın Castle. Open Subtitles انت رجل حكيم يا كاسل مع قلب كبير
    Evet, bende taş gibi yürek var. Open Subtitles نعم لدي قلب كبير
    Çünkü bütün sertliğin altında kocaman kalpli tatlı bir kadın yatıyor. Open Subtitles لأنه أسفل كل تلك المرارة توجد سيدة عذبة ذات قلب كبير
    Bir sürü insan senin kötü huyun olduğunu söylüyor ama sebebi senin kocaman bir kalbin olması, ve seni bunun için seviyorum. Open Subtitles أعلم أن الناس يفكرون أن العيب فيكِ لكنني أعلم أنه لديكِ قلب كبير ، وأنا أحبكِ من أجل ذلك
    Kocaman bir yüreğin var. Open Subtitles أنت عندك قلب كبير
    Herkesi ve her şeyi kabullenmeye yetecek kadar büyük bir kalbi vardı. Open Subtitles كان له قلب كبير كفاية لقبول و حب الجميع.
    Kimin 25 yavruya bakacak kadar büyük bir kalbi var? Open Subtitles من لديه قلب كبير كفاية ليأخذ 25 جرو؟
    Ve iş hediye vermeye geldiğinde büyük bir kalbi. Open Subtitles قلب كبير عندما تحاول لأعطيه الحياة
    Gazeteler devamlı onu över, çünkü zencileri işe alır ve iyi kalpli biri olduğunu gösterir. Open Subtitles لأنه يستأجر السود كما لو لديه قلب كبير
    Küçük çocuk halini hatırlıyorum İyi kalpli bir çocuk Open Subtitles أتذكرك عندما كنت صغيراً فتى ذو قلب كبير
    O iyi kalpli. Dört kez öldürdü. Open Subtitles "يملك قلب كبير, قتلني أربع مرات"
    ..Bombayın büyük kalbi olduğudur. Open Subtitles ..هل مومباي لها قلب كبير
    Evet, bende taş gibi yürek var. Open Subtitles نعم لدي قلب كبير
    kocaman kalpli zavallı bir adamdı. Open Subtitles خراف بورجوازية .لقد كان رجلاً طيّباً صاحب قلب كبير
    kocaman bir kalbin var Sam, bu değişmez. Open Subtitles لديك قلب كبير يا سام هذا لن يختفي
    Kocaman bir yüreğin var. Open Subtitles إن لديك قلب كبير
    Ama birine özellikle teşekkür etmek istiyorum hepinizin aptal, embesil, koca kafa dediğiniz koca yürekli birine. Open Subtitles ولكن أريد أن أشكر الذين تعتقدون أنه غبي وأبله. ولكنه صاحب قلب كبير
    Harika biri ve kocaman bir kalbi var. Open Subtitles إنها شخص رائع و بأعماقها لديها قلب كبير
    ayrıca biri bana af dilemenin ... kimseyi küçültmeyeceğini... ve affedenin sevgi dolu kocaman bir yüreği olduğunu söylemişti. Open Subtitles بالمناسبة هناك شخص ما قال ان الاعتذار لا يقلل من قيمة الشخص و الذي يَغْفرُ له يَمتلكُ قلب كبير.
    Tatlım, Çok büyük bir kalbin var ve herkesin en iyi taraflarını görüyorsun. Open Subtitles يا عزيزتي , أنت لديكي قلب كبير و انتي دائما ترين الأفضل في الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more