"قلت أنه كان" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu söylemiştin
        
    • olduğunu söyledin
        
    • oldugunu söylemistin
        
    • olduğunu söylemiştiniz
        
    Babanın hiçbir şey saklamayacak kadar açık olduğunu söylemiştin. Open Subtitles قلت أنه كان شخصاً شفافاً ليس بإمكانه أن يخفي شيئاً
    Acil olduğunu söylemiştin. Onu tekrar uyutacağını söylemiştin. Open Subtitles قلت أنه كان أمراً طارئاً قلت أنك ستعيده لينام
    Ki bu arada, onun da büyük bir hata olduğunu söylemiştin. Open Subtitles التي على إثرها، قلت أنه كان خطئا فادحا
    Onu gördüğünde silahlı olduğunu söyledin, öyle değil mi? Open Subtitles أنت قلت أنه كان يملك مسدس عندما رأيته , صح ؟
    Nankör oldugunu söylemistin. Open Subtitles قلت أنه كان جاحداً
    Eşinizden kalan tek şey olduğunu söylemiştiniz. Open Subtitles قلت أنه كان كل ما تركت زوجتك لك
    Frank, 2006'da jeneratörler çalışmadığında besleme devresinde hava olduğunu söylemiştin. Open Subtitles قلت أنه كان هناك هواء في الوقود.
    Bu sefer ciddi olduğunu söylemiştin. Senin duymak istediklerini söyledim! Open Subtitles قلت أنه كان حقيقيا هذه المرة - قلت ما أردت أن تسمعه -
    - Yanlış numara olduğunu söylemiştin. Open Subtitles أعتقد أنك قلت أنه كان إتصال خاطيء؟
    İyi biri olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت أنه كان رجلاً لطيفاً
    Dylan McCleen ve kayıp parasıyla ilgili bir iz peşinde olduğunu söylemiştin. Open Subtitles قلت أنه كان لديك دليل عن (ديلان مكلين) وما حدث للمئة ألف المفقودة
    Çok soğuk olduğunu söylemiştin. Open Subtitles قلت أنه كان بارداً جداً
    İlk aşkın olduğunu söylemiştin. Open Subtitles قلت أنه كان حبك الأول
    - Temiz bir araştırma olduğunu söylemiştin. Open Subtitles قلت أنه كان تصرف صحيح
    Erkek sıçan olduğunu söylemiştin. Open Subtitles ظننتك قلت أنه كان فأرًا ذكرًا
    Dalton'a gittiğinde orada olduğunu söyledin ama Bölüm yarışmasında yok oldu. Open Subtitles لقد قلت أنه كان متواجد عندما عدت إليهم، لكن عندما وصلنا إلى التصفيات المحلية، بوف إحتفى.
    Abinin ölmesinin senin suçun olduğunu söyledin. Open Subtitles فيما مضى قلت أنه كان خطئك أن أخوك مات. لماذا قلت ذلك؟
    Kötü bir rüya oldugunu söylemistin. Open Subtitles -لقد قلت أنه كان كابوسا أقلت كابوسا؟
    Uyumlu olduğunu söylemiştiniz. Open Subtitles قلت أنه كان مطابقا تماما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more