Onlara bak dedim! Hepsi senin eserin zaten. | Open Subtitles | قلت انظر إليهم، فهم جميعًا متحوّلوك في النهاية. |
Şu pozisyona bak, dedim, bir bak dedim. | Open Subtitles | لقد قلت انظر إلى هذه اللعبة، لقدقلتلك ذلك! |
Sonunda karar verip "bak" dedim Bütün konuşma tercüman vasıtasıyla yapıldı çünkü malum, ben tek kelime Korece bilmiyorum. Dedim ki "bak, Hyun Sook'un yanında barınacağı bir ailesi olduğuna sevindim" "onu çok merak etmiştim" | TED | فاتخذت قرارا اخيرا و قلت: "انظر" -- كان هذا كله عن طريق المترجمة، لأن هذا كله، تعرفون، أنا لا أتحدث كلمة كورية واحدة -- فقلت: " أنظر، أنا فعلا سعيد أن لأون سوك عائلة تعيش معها. لقد كنت قلقا جدا عليها. |
Sana yere bak dedim. | Open Subtitles | قلت انظر إلى الارض! |
Sana yüzüme bak dedim! | Open Subtitles | لا... قلت انظر لي |
Sana o fotoğraflara bak dedim! | Open Subtitles | قلت انظر إلى تلك الصور! |
Gözlerime bak. Bana bak dedim! | Open Subtitles | قلت انظر الي |
bak dedim. | Open Subtitles | قلت انظر |
"Bana bak" dedim. | Open Subtitles | قلت انظر إليَّ |
Bana bak dedim! | Open Subtitles | قلت انظر إلي! |
Bana bak dedim! | Open Subtitles | قلت انظر إليّ! |
Bana bak dedim! | Open Subtitles | قلت انظر إليّ! |
Bana bak, dedim! | Open Subtitles | قلت انظر إليّ! |