"قلت لي أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • demiştin
        
    • söylemiştiniz
        
    • olduğunu söylemiştin
        
    Piper, hatırlıyor musun saplantılı olmaya başladığın zaman bana söyle demiştin? Open Subtitles بايبر هل تتذكري عندما قلت لي أن أخبرك عندما تصبحين مهووسة؟
    - Bana demiştin ki uygulanacak faizin, ana faiz oranını geçme ihtimâli olağandışıdır. Open Subtitles قلت لي أن الاحتمالات على معدل يذهب الماضي معدل رئيس الوزراء كانت استثنائية.
    Dinle dostum, bu işe başladığımızda kimse zarar görmeyecek demiştin. Open Subtitles يا رجل، حين بدأنا هذا الأمر قلت لي أن لا أحد سيصاب بأذى
    Eğer kendimi videoya alırsam derdime derman olabileceğini söylemiştiniz ya? Open Subtitles هل تذكر عندما قلت لي أن أصوّر نفسي للمساعدة في مشاكلي؟
    Kocanızın son kez Londra'ya bir konser için gittiğini söylemiştiniz. Open Subtitles قلت لي أن آخر مرة كان زوجك في لندن كان ل حفلة موسيقية.
    İlk karşılaştığımızda önemli bir şey yapmak için tek bir sebebin olduğunu söylemiştin. Open Subtitles عندما تقابلنا لأول مرّة، قلت لي أن هناك سبب واحد لفعل شيء هام.
    Niles Jacobi birkaç hatıra aldı demiştin. Open Subtitles قلت لي أن نيلز جاكوبي أخذ بعض التذكارات, هل لديك قائمة؟
    Bana Kara Taş'tan kaçış yok demiştin. Open Subtitles قلت لي أن لا أحد يستطيع أن يترك منظمة الحجر الأسود
    Kafası kopuk tavuklar gibi koştuklarında haber ver demiştin. Open Subtitles لقد قلت لي أن أخبرك عندما يبدأون بالركض كالدجاج المجنون
    Doğal davranmamız gerekiyor, öyle demiştin ya hani. Open Subtitles يفترض بنا أن نتصرف بشكل طبيعي، صحيح؟ هذا ما قلت لي أن أفعله التصرف بشكل طبيعي
    Bana bu oyundan sağ çıkan olmayacak demiştin. Open Subtitles تذكر، قلت لي أن هذه اللعبة لا يوجد لديه شريان الحياة.
    Tek bir sayfa hayırlara vesile olabilir demiştin. Open Subtitles قلت لي أن واحدة تكفي لإحداث الفرق
    - Cezayı dert etme demiştin. Open Subtitles قلت لي أن هنا لا يخالفون السيارات
    Mösyö Langton'ın bu akşam 19:30'da geleceğini söylemiştiniz. Open Subtitles هذا المساء قلت لي أن السيد "لانغتون" سيصل في السابعة والنصف
    Üstelik siz bana yalnızca ona hakim olmamı söylemiştiniz. Open Subtitles . بعد أن قلت لي أن أجلس عليه فقط
    Tüm saygımla, Kane'in üzerine gidebileceğimi siz söylemiştiniz. Open Subtitles بكل احترامي قلت لي أن أستطيع السعي خل " كين " كما أشاء
    - Babanızla görüşmemi siz söylemiştiniz. - Evet ama o burada değil. Open Subtitles لقد قلت لي أن أذهب للتحدث إلى والدك
    Bir şey olursa arayabileceğimi söylemiştiniz. Open Subtitles قلت لي أن أتصل إذا كان عندي شيء
    Sabah beşte gelmemi söylemiştiniz? Open Subtitles قلت لي أن آتي بالخامسة
    Bana iyiliklerin inançla ilgili olduğunu söylemiştin, değil mi? Open Subtitles قلت لي أن تفضل كانت عن الإيمان، أليس كذلك؟ بلى.
    Onun tek başına olduğunu söylemiştin. - Onun yalnız olduğunu söylemiştin. Open Subtitles أنت قلت لي أن جراما يعمل لحسابه الخاص
    Sen iyi anlaşma olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت لي أن أحصل على اتفاق جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more