"قلنا اننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • demiştik
        
    • söylemiştik
        
    • sadece elimizden geleni
        
    • elimizden geleni yapmadığımız
        
    Eve kimseyi almayacaksınız demiştik. Kuralları biliyordu. Open Subtitles لقد قلنا اننا لا نريد لأحد ان يأتي هو يعرف القواعد
    Elimizde yeterli bilgi olmadan bunu federallere anlatamayız demiştik. Open Subtitles - فى الفندق. حسناً , لقد قلنا اننا لن نستطيع تسليم هذا للفدراليين حتى نعلم ماذا لدينا.
    Oradayken aynı şeyi istediğimizi söylemiştik. Open Subtitles لقد قلنا اننا نبتغي نفس الشئ عندما عدنا هناك
    ... mantıklıolduğusüreceberaber yaşayacağımızı söylemiştik... Open Subtitles ... قلنا اننا سوف نعيش معا ما دام هذا الأمر يبدو معقولا تماما...
    - Demeye çalıştığım, ya 1950'de sadece elimizden geleni yapmadığımız için elenmişsek? Open Subtitles اعني ماذا لو قلنا اننا لم نطبق اسلوبنا بصورة صحيحة في الخمسينات
    Snot, kızlarımızla sevişmeyeceğiz demiştik. Open Subtitles سنوت نحن قلنا اننا لن ننام مع بناتنا
    Yapmayacağız demiştik... Open Subtitles .. قلنا اننا لن او اي يكن
    Jimmy, seni sonunda Alaaddin'in filmine götüreceğiz demiştik ya. Open Subtitles (جيمي)، تتذكر بأننا قلنا اننا اخيراً سنأخذك للسينما الليلة لمشاهدة "علاء الدين"؟
    Bunun filmini çekeceğimizi söylemiştik. Open Subtitles لقد قلنا اننا سنقوم بتصوير هذا
    Saat 10'a kadar geleceğimizi söylemiştik, biliyorum ama birkaç saat daha kalabilir misin acaba? Open Subtitles انا اعلم اننا قلنا اننا سنعود الى المنزل الساعة العاشرة لكن... ايمكنكِ البقاء لساعة اضافية ايضا؟
    - İyi olacağımızı söylemiştik. Open Subtitles -لقد قلنا اننا سنكون جيدين.
    - Demeye çalıştığım, ya 1950'de sadece elimizden geleni yapmadığımız için elenmişsek? Open Subtitles اعني ماذا لو قلنا اننا لم نطبق اسلوبنا بصورة صحيحة في ال 50

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more