"قله" - Translation from Arabic to Turkish

    • Söyle
        
    • söyleyin
        
    Eğer bir şey söyleyeceksen, yüksek sesle Söyle, değil mi? Open Subtitles اذا كنت ستقول شيئا قله بصوت مرتفع أليس كذلك ؟
    Seninle bir şeyler içmiyorum. Her ne söyleyeceksen şimdi Söyle. Open Subtitles لن أحتسي الشراب معك مهما أردْتَ قوله لي، قله الآن
    - Şimdi Söyle bakalım. - Ellerinizi kaldırın, bu bir soygun. Open Subtitles قله الآن، دعني أسمع السطر - "ارفع يدبك، هذه سرقة" -
    Yani lafı uzatıp dolandırıp durma. Söyle "yürümüyor" de bitsin. Open Subtitles أعني, لا تتلعثم, و تتحدث بفصاحة, فقط قله.
    Söyleyecek bir şeyiniz varsa bana değil tüm kurula söyleyin Bay Staples. Open Subtitles اذا كان لديك شيئاً ما لتقوله قله امام المجلس, ليس لي وحدي
    O şişko Bacala'ya Söyle fare deliğinden çıksın. Open Subtitles ابيك توصل هالكلام للدب ابن الكلب باكالا قله يطلع من حفرة الفار ابي اشوفه بكرا
    Bana söyleyecek bir şeyin varsa ağzınla Söyle. Open Subtitles لديك شىء تقوله لى اذا قله ,افضل ان اسمعك
    Söylemen gerekeni biliyorsun. Söyle yeter. Şimdi tam zamanı. Open Subtitles تعرف ما عليك قوله فقط قله يارجل , هذا هو الوقت
    Takımımın üyesi hakkında söyleyeceğin bir şey varsa, Söyle. Open Subtitles لديك شيئاً لتقوله حول عضواً في فريقي، قله
    Ne söyleyeceksen Söyle hemen. Yoksa gidiyorum. Open Subtitles إنْ كان لديك شىء تقوله، قله الآن.لذا سيكون بإمكانى الاستمرار.
    Yani Söyle ne söyleyeceksen de senden uzaklaşabileyim. Open Subtitles اذا قله مهما كان حتى يمكنني الذهاب من جانبك
    Söyleyecek bir şeyin varsa Söyle de kurtul. Open Subtitles إذا كان لديك شيء لتقوله, إذن قله الآن ولتنهي الأمر.
    Söyleyecek bir şeyin varsa Söyle. Open Subtitles إذا كان هناك شيئٌ تريد أن تقوله قله الآن
    Eğer söyleyeceğin bir şey varsa, Söyle sıkıcı olmadığı sürece. Open Subtitles اذا كان لديك شيء تريد قوله ,فقط قله الا اذا كان ممل
    - Söyle o zaman. Sesli Söyle de ne kadar saçma duracağını kulaklarınla duy. - Norma... Open Subtitles حسناً، قله إذاً، بصوت عالٍ لأنه سيبدو سخيفاً
    Hepiniz! İşte buradan Söyle, ruhu olsun. Hepiniz. Open Subtitles قله من هنا مع بعض الروح المرحة
    - Hadi Söyle. - Hayır. - Söyle bana. Open Subtitles ـ فقط أقول هذا، قله ـ لا، لن أقول
    Robert, bana söyleyecek bir şeyin varsa yüzüme Söyle. Open Subtitles " روبرت " إن كان لديك ما تقوله لي قله أمامي
    - Söyle. - Tamam, her şey tamam. Open Subtitles ـ قله ـ حسناً، كل شيء جاهز ، حسنا.
    O yüzden ne söylemeniz gerekiyorsa lütfen söyleyin. Open Subtitles مهماكانما لديكلتقوله, فمن فضلك , قله فحسب
    Ne demek istiyorsanız açıkça söyleyin Üstat Plo! Open Subtitles مهما تحاول ان تقول ايها السيد بلو , فقط قله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more