"قليلاً عند" - Translation from Arabic to Turkish

    • biraz
        
    9:00'da biraz daha kısalıyorlar. TED إنه يصبح أقصر قليلاً عند الساعة التاسعة صباحاً.
    Gerektiği zaman biraz yalan söyleyemez misin? Open Subtitles ألا يمكنك أن تكذب قليلاً عند الحاجة إلى ذلك؟
    Ama sonlara doğru biraz şüphelendim biliyor musun? Open Subtitles لكننى أصبحت متشككاً قليلاً عند النهاية ألا تدرى ؟
    Bizimkiler boynu biraz sıkıyor. Open Subtitles عليّ القول أن هذه البذلات تجرحك قليلاً عند الرقبة.
    Kıç tarafına biraz daha koysak? Open Subtitles اريد ان تعيد موازنة القارب وازنه قليلاً عند المؤخرة
    Belki hüzünlüyken biraz işkence etmek için. Open Subtitles وقد أعمد إلى تعذيبه قليلاً عند الشعور بالكآبه
    Koridorda biraz konuşabilir miyiz, lütfen? Open Subtitles أنظروا، هل يمكننا التحدث قليلاً عند المدخل، رجاء؟
    Kalk. Düşerken biraz dikkatli ol. Open Subtitles انهض عليك ان تكون حذراً قليلاً عند النزول
    Ve sol omzundaki ... doğum izinde biraz durakladım. Open Subtitles .. و بعد توقفت قليلاً عند الوحمة التي على كتفك الايسر
    biraz izin verirsen ben de daha iyi olurum. Open Subtitles بالله عليك، لو أنك منفتحة قليلاً عند إذن سأحسن أكلي
    İkinizin de biraz girişkenlik gösterdiğinizi görmek kalbime dokundu. Open Subtitles يدفى قلبي قليلاً عند رؤيتكما تظهران بعض المبادرة علي.
    Evet, ama hastalığı olan bir bebekle tek başına ilgilenen kim olsa biraz sinirli hissetmez ki? Open Subtitles نعم، ولكن من الذي لن يشعر بالإحباط قليلاً عند رعاية طفل مريض بمفرده؟
    Sanırım içeri girerken kapını biraz kırdım, pardon. Open Subtitles أعتقد بأنني كسرتُ بوابتكِ قليلاً عند دخولي، انا آسف
    Kenarları biraz pürüzlü ama... bence işinizi görecek. Open Subtitles حسناً، إنّها قاسية قليلاً عند الحوافّ، لكنّي أظنّها ستفي بالغرض
    Hmm... nöbetçi kapısında biraz sorun yaşadık. Open Subtitles ال... ... تعثرت قليلاً عند حارس البوابة هناك.
    Bana sizden biraz söz ettiler. Burada iki dönem geçirmişsiniz. Open Subtitles اخبروني قليلاً عند جولتان كاملتان
    Ama otururken biraz acıtıyor. Open Subtitles إنها تؤلم قليلاً عند جلوسي، مع ذلك
    Sıcaklık yüksek vadilerde artmakla birlikte sahil şeridi biraz bulutlu ta ki, öğlen vakti deniz kıyısının sıcaklığı artana kadar. Open Subtitles المرتفعات في الوديان العليا تتراوج بين الـ60 و الجو مغيم قليلاً عند السواحل... حتى منتصف الصباح... حتى تختفي الطبقة البحرية
    Biliyorum biraz garip olacak herkesin kendinden esinlenilen karakteri okuması ama şunu belirtmek istiyorum bu kitap tamamen bir kurgudur. Open Subtitles اعلم أن الأمر سيكون غريب قليلاً عند كل مَن يقرأ الشخصيات المستلهمة من شخصيته ...ولكن أود أن أوضح لكم
    Gece yarısı 2'de biraz daha az beğendim. Open Subtitles لم تعجبني قليلاً عند الـ 2 صباحاً و الأن ، آملّ أنّ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more