Alcatraz, çok az ayrıcalıkları olan en sıkı korunan cezaevi. | Open Subtitles | القطراز سجن ذا حراسة مشدّدة مَع قليل جداً من الإمتيازات. |
Alcatraz, çok az ayrıcalıkları olan en sıkı korunan cezaevi. | Open Subtitles | القطراز سجن ذا حراسة مشدّدة مَع قليل جداً من الإمتيازات. |
Demek istediğim, artık çok az yüksek dalış tahtası var. | Open Subtitles | اعني, ان هناك عدد قليل جداً من ألواح الغطس العاليه |
Bu kadar mesafe katettin. çok az kişi başarır bunu. | Open Subtitles | قطعت كل هذه المسافة عدد قليل جداً تمكن من ذلك |
Kampta yardım alabilir. Ama orada Amira ve ailesi için çok az umut var. | TED | الذي من الممكن أن تحصل فيه على المساعدة ، ولكن هناك عدد قليل جداً من التوقعات أمام أميرة وأسرتها. |
İnsani yardım dünyasında çok az veri bilimcisi var. | TED | في عالم من المساعدات الإنسانية، هناك عدد قليل جداً من علماء القرار. |
Sorun, hata için çok az sınırımızın olması. | TED | المسكلة هي أننا لدينا هامش قليل جداً للخطأ |
çok az insan tam anlamıyla acımasız olabilir. | Open Subtitles | قليل جداً من الناس يُمكنُ أَنْ يَكُونوا عديمو الرحمةَ كلياً. |
çok az. Sadece sığırı ve koyunu kalanlar. | Open Subtitles | قليل جداً ، فقط أولئك الذين يملكون ماشية |
çok az kişi sevme ve sevilme şansına sahip. | Open Subtitles | قليل جداً من الناس محظوظون لكي يحبوا وأَنْ يُحبوا. |
- çok az zamanımız var. - Hayır, sana izin veremem. | Open Subtitles | عندنا وقت قليل جداً = لا , لن أتركك تفتشني = |
çok az insanın kendi heykeli vardır. | Open Subtitles | قليل جداً رجال عِنْدَهُمْ تماثيلُ أنفسهم. |
Savunma Bakanlığı bütün ajanslara sağlanan paranın %85'ini istiyor ki bu CTU için çok az bir miktar. | Open Subtitles | وزارة الدفاع تطالب بـ85 في المئة من ميزانية الوكالة وهذا قليل جداً بالنسبة لوحدة مكافحة الارهاب |
Çok iyi olmadığım çok az şey var. | Open Subtitles | هناك قليل جداً أشياء لَستُ جداً جيّد في. |
Aşçıyı da beraberinde götürdü. Ve mutfakta çok az yiyecek var. | Open Subtitles | وقد اصطحبت الطاهِ معها والطعام لدينا قليل جداً |
Savunma Bakanlığı bütün ajanslara sağlanan paranın %85'ini istiyor ki bu CTU için çok az bir miktar. | Open Subtitles | وزارة الدفاع تطالب بـ85 في المئة من ميزانية الوكالة وهذا قليل جداً بالنسبة لوحدة مكافحة الارهاب |
Aslına bakarsan, midesinde çok az yiyecek vardı. | Open Subtitles | في الحقيقة كان هناك طعام قليل جداً بمعدته |
Üç metrelik kanat açıklığı, çok az bir eforla onun gün boyu yüzlerce kilometre uçarak, hayvan leşi aramasına imkân sağlar. | Open Subtitles | مدى جناحيه ذو التسعة أقدام يحمله مئات الأميال يومياً في البحث عن الجيف الحيوانية، بجهد قليل جداً. |
Yeryüzündeki büyük icatların çok azı ilk denemede elde edilen başarıdan meydana gelmiştir. | TED | عدد قليل جداً من الابتكارات العظيمة في العالم وجدت من قبل أشخاص ينجحون من المرة الأولى. |
Manyetik akıntı çok düşük, sadece arkaplan elektromanyetizması da olabilir. | Open Subtitles | مجال التدفق قليل جداً قد لا يكون هناك شيئاً مهماً |
- Oldukça az. | Open Subtitles | قليل جداً ثلاثة منهم مع حقيبة... |