"قليل من الحظ" - Translation from Arabic to Turkish

    • şanslıysak
        
    • Şansım varsa
        
    • Biraz şansla
        
    • Şansımız varsa
        
    • biraz da şansla
        
    şanslıysak, bu onu belalardan koruyabilir. Open Subtitles مع قليل من الحظ .. سأبقيه بعيداً عن المتاعب
    Biraz şanslıysak, ve talimatları doğru uygularsak, Open Subtitles أظن أننا مع قليل من الحظ... وإذا اتبعنا تلك التعليمات...
    Şansım varsa, bu gece altın duş alabilirim. Open Subtitles مع قليل من الحظ سأحصل على دُش ذهبي هذة الليلة
    Şansım varsa bir an evvel eve giderim. Open Subtitles مع قليل من الحظ وانا ذاهب المنزل.
    Böylece, sadece eşyaları değil garaj girişini de yok edeceğiz evin üstüne boya döküp, Biraz şansla komşulara da zarar vermiş olacağız. Open Subtitles بهذه الطريقة، لن نفسد هذه الأشياء فقط سنأخذها إلى الشارع سنرش المنزل بالصبغة ومع قليل من الحظ
    Evet, Biraz şansla Yüzbaşı Gannon bana yardım etmek için hayatta kalacak. Open Subtitles مع قليل من الحظ, سيعيش الملازم ـ غانن لكي يساعدني
    Biraz Şansımız varsa, Kübalılar geri dönecekler. Open Subtitles مع قليل من الحظ, الكوبيون سيعودون أدراجهم.
    Şansımız varsa yarın onu yoğun bakımdan çıkaracağız. Open Subtitles مع قليل من الحظ , سوف تكون خارج العناية المركزة غدا
    Biraz idmanla, biraz da şansla, çok yakında hazır oluruz. Open Subtitles القليل من التدريب قليل من الحظ, يجب علينا أن نكون مستعدين قريبًا
    biraz da şansla eve dönmeyi başaracağız. Open Subtitles .... مع قليل من الحظ سنستطيع العودة إلى الوطن
    Biraz Şansım varsa ve eve dönebilirsem sana ve dünyaya nedenin doğal afet olmadığını gösterebilirim. Open Subtitles مع قليل من الحظ إن عدت للمنزل ـ فسأظهر لك وللعالم أن ما حدث ـ توقّف يا أبي ...ـ ليس بفعل كارثة طبيعة بل ـ أبي
    Biraz şansla eve ulaşabileceğiz. Open Subtitles .... مع قليل من الحظ سنستطيع العودة إلى الوطن
    Biraz şansla ihtiyacım olanı bulacağım. Open Subtitles مع قليل من الحظ ساجد ما احتاج!
    Şansımız varsa yarın onu yoğun bakımdan çıkaracağız. Open Subtitles مع قليل من الحظ , سوف تكون خارج العناية المركزة غدا
    Şansımız varsa, geri bile dönebiliriz. Open Subtitles و مع قليل من الحظ ، قد أكون قادر علي إرجاعنا
    Biraz taşsak biraz da şansla. Open Subtitles بالتخطيط و قليل من الحظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more