yaptığım deneylerden çıkardığım, size diyebilirim ki Cole Center'ın yapısı planlarla uyuşmuyor-- gerçek şu ki, bina aşırı rüzgar eğilimi yaşıyor. | Open Subtitles | ولكن من التجربة البسيطة التي قمتُ بها فإنه يمكنني أن أخبركم بأن بناء كول المركزي لا يتطابق مع هذه المخططات |
Sonra da yaptığım şeyleri telafi etmeye hazır olmak için uğraşmalıyım. | Open Subtitles | وإكتشاف، إن كنتُ مستعدٌ لإصلاح الأشياء التي قمتُ بها |
Aylar süren planlar, yaptığım her hamle her şey şu birkaç dakikaya bağlı. | Open Subtitles | كل شيء في الدقائق القليلة المقبلة تتوقف عليه.. كل الأشهر التي خططت بها كل حركة قمتُ بها |
Aylar süren planlar, yaptığım her hamle her şey şu birkaç dakikaya bağlı. | Open Subtitles | كل شيء في الدقائق القليلة المقبلة تتوقف عليه.. كل الأشهر التي خططت بها كل حركة قمتُ بها |
Karşıma zor işler çıktı. "Adam" yapmamı istedi, ben de yaptım. | Open Subtitles | ، الرجل" طلب مني القيام بمهام صعبة" و قد قمتُ بها |
Daha önce dört kere yaptım. Biri kadavrada, üçü Stan'de. | Open Subtitles | لقد قمتُ بها أربعةَ مرّات، واحدةٌ على جثّة وثلاثةٌ على أحياء |
Senden sakladığım şeyler daha önceden yaptığım şeylerdi. | Open Subtitles | الأمور التي أخفيتها عنك كانت الأمور التي قمتُ بها |
Normal koşullar altında yaptığım şeylerin bazılarını asla yapmazdım. | Open Subtitles | أنتَ تعرف أن تحت الظروف الطبيعية لم أكن لأفعل بعض الأشياء التّي قمتُ بها |
Fakat gençken yaptığım bazı hatalar sicilimi mahvetti. | Open Subtitles | وكلن بسبب بعض الأخطاء التى قمتُ بها فى صغرى، لم يساعدنى ذلك فى سجلى -استمع لى .. |
Sözde benim yaptığım aramanın benim dosyama yanlışlıkla koyulmuş olma şansı var mı peki? | Open Subtitles | -وفيما يخص المكالمة التي قمتُ بها زعماً هل من الممكن أنّ الرقم تم وضعه في ملفي عن طريق الخطأ؟ |
Ben de onlara hayatımda yaptığım en iyi işlerden birini anlatıyordum... | Open Subtitles | وعندما بدأتُ أقول لهم عن واحدة من أرقى أعمالي ...التي سبق وأن قمتُ بها |
Ama yaptığım şeyler, rahibe... | Open Subtitles | ولكن الأمور التي قمتُ بها يا أختاه |
Cumhuriyet'i tekrardan kurmanı istiyorum çünkü yaptığım onca korkunç şeyden sonra bunun bir anlamı olur, değil mi? | Open Subtitles | أُريدكَ أنْ تعيد بناء الجمهورية إذ عندها كلّ الأشياء الفظيعة ...التي قمتُ بها سيكون لها قيمة كما تعلم |
Yanlış yaptığım tek hareket, gözlerimi bir saniye için üst bölgenden ayıramadığım zaman, bu bir anda benden nefret etmeni tetikledi. | Open Subtitles | الحركة الوحيدة الخاطئة التي قمتُ بها عندما سمحتُ لعيناي بالوقوع على المنطقة العليا من جسدك لثانية طويلة كانت كافية لإثارة إنزعاجي للحظة. |
yaptığım tek hesap buydu. | Open Subtitles | الحسابات الوحيدة التي قمتُ بها حقاً، |
yaptığım tüm o korkunç şeyler. | Open Subtitles | كُل الأشياء المريعة قمتُ بها |
Şu ana kadar avukatlığını yaptığım her davayı ezberle o zaman. | Open Subtitles | سوف تتذكر كل قضيّةٍ قمتُ بها. |
yaptığım gelmiş geçmiş en büyük işti. | Open Subtitles | هذه أكبر وظيفة قمتُ بها. أجب؟ |
En son Karma ile seks yaptım. | Open Subtitles | الفتاة الوحيدة التي عاشرتها منذ آخر مرة قمتُ بها بالفحص كانت كارما. |
Veda turumun duygu yüklü olacağını biliyordum ama en azından Benim Yolum'a göre yaptım diyebilirim. | Open Subtitles | أعلم أن جولتي الوداعية ستكون مؤثرة لكن على الأقل بأمكاني القول أنني قمتُ بها على طريقتي |