"قمت بفعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaptığımı
        
    • yaptınız
        
    • yaparsan
        
    • yaparsam
        
    • şey yaptım
        
    • şeyi yaptım
        
    Aslında az önce öyle bir şey yaptık ki niye yaptığımı bilmiyorum. Open Subtitles في الحقيقة، لقد قمت بفعل شئ، لم أعتد على فعله لا أعلم لماذا قد قمت بذلك
    Ama günün sonunda önemli bir şey yaptığımı hissediyorum. Open Subtitles ولكن بنهاية اليوم اشعر و كأنيي قمت بفعل شيء مهم
    Geçtiğimiz 6 ay boyunca beni kızdırmak için her şeyi yaptınız ve... Open Subtitles للشهور الست الأخيرة ، لقد قمت بفعل كل شئ لتعارضيننى
    Bunu bilerek yaptınız. Open Subtitles حسنا,لقد قمت بفعل هذا متعمدا أجل,يجب أن نتحدث
    Eğer bunu şimdi yaparsan kimse seni pusuya düşürmeye cesaret edemez. Open Subtitles لو قمت بفعل ذلك لن يجرأ أحد على نصب كمين لك
    Bunu yaparsam bana çok borçlanırsın. Open Subtitles إذا قمت بفعل هذا, أنتِ مدينة لدي بوقتٍ كبير
    Sıra dışı bir şey yaptım mı? Ya da tuhaf davrandım mı? Open Subtitles هل قمت بفعل شيء غير اعتيادي أو تصرفت بغرابة؟
    Düşünebildiğim en romantik şeyi yaptım ama işe yaramadı. Open Subtitles لقد قمت بفعل الشئ الأكثر رومانسيه الشئ الذي أستطيع أن أفعله وهذا لم ينجح
    Bu bilgiyi sana aktarmakla %72 oranında doğruyu yaptığımı düşünüyorum. Open Subtitles وأنا 72% متأكدة أنني قمت بفعل الشئ الصحيح بإخبارك بهذه المعلومات
    Bir şey yaptığımı biliyorlar. Open Subtitles يعرفون أنني قمت بفعل شيء.
    Boktan bir şey yaptığımı düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنني قمت بفعل شي فظيع.
    Bunu daha önce siz de yaptınız. Open Subtitles لأنه لم يسبق و أن حدث هذا لك فقط يا سيد و سبق و قمت بفعل هذا بنفسك
    - Yani bir şey yaptınız demek. Hem de burada yaptınız. Open Subtitles حسناً، لقد قمت بفعل شيء صائب، وقمت به هنا
    Kampüsümde ahlaksız başka bir şey daha yaparsan suçu üstlenmekten fazlasını yapman gerekecek. Open Subtitles نعم, حسناً إذا قمت بفعل أي أمر آخر عديم ضمير في الحرم الجامعي سوف تلاقي أكثر من اللوم.
    İstediğim gibi yaparsan takdirimi kazanacaksın. Open Subtitles إن قمت بفعل ما أطلبه منك. حينها ستحظى بإعجابي.
    Pekâlâ, bunu bir kez yaparsam sızlanmayı kesecek misin? Open Subtitles حسنا اذا قمت بفعل هذا مره واحده هل ستتوقف عن التذمر؟
    Bir şey yaparsam görmezlikten gelir misin? Open Subtitles ولكن إذا أنا قمت بفعل شيء فهل تغض البصر عني ؟
    Sana söylemem gereken kötü bir şey yaptım. Open Subtitles قمت بفعل سيء أحتاج للإعتراف لك به
    Bayanlar, çok kötü bir şey yaptım ben. Open Subtitles -يارفاق ، لقد قمت بفعل شئ شنيع؟
    Onu oraya sokmak için her şeyi yaptım. Kaçıp askere yazıldı öyle mi? Open Subtitles لقد قمت بفعل أقصى ما أستطيع ليتعلم هناك وسرعان ما يهرب؟
    Seni sevdiğimi söylediğimde, yapabileceğim en tehlikeli şeyi yaptım. Open Subtitles قمت بفعل أكثر الأمور خطورة لي عندما قلت "أنا احبكِ"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more