Jason bize bir şişe ve bir de huni gerekiyor. Tamam mı? - Baba! | Open Subtitles | جيسن، نحن فى حاجة الى جرّة وألى قمع أيضاً. |
Erkekler gibi sokak ortasında ayakta işemek isteyen kibar, genç bayanlar için tek kullanımlık bir huni. | Open Subtitles | إنّه قمع يُمكنك التّخلُّص منه للآنسات المتنقّلات الصغيرات اللواتي يودَّنّ الوقوف والتّبوُّل بالشارع كالرّجال. |
Diğer pedofililerden habersiz şekilde onlar kâbul edilemez bu arzularını bastırmak zorundalardı. | Open Subtitles | كونهم منعزلين جغرافيا عن اشباههم الغلمانيين يجبرهم على قمع رغباتهم المرفوضة اجتماعيا |
Duydunuz mu okul bugün tatil edilmiş çünkü Kurt ve Ram bastırılmış homoseksüel anlaşmalarıyla birbirlerini vurmuşlar. | Open Subtitles | المدرسة ملغية اليوم لأن كورت والكبش قتلا أنفسهم في قمع حلف إنتحار شاذ جنسيا |
Bu yüzden kurtadam özelliklerini bastırmaya yardımcı olmak için bir tedavi geliştirdim. | Open Subtitles | لذا ابتكرت معالجة تساعد على قمع خصائصي كمذؤوبة. |
Güvenlik kamerası görüntülerinde gökyüzünde hortum bulutu görünüyor. | Open Subtitles | يبدو كاميرا الأمن لقطات تظهر سحابة قمع في السماء. |
Al. Ben iblis olacağım, sen de Yüksük ol. | Open Subtitles | سآخذ شخصية الشيطان، وأنت قمع الخياطة |
Evet, ona vampir açlığını alkol ile bastırma sanatını öğretiyorum. | Open Subtitles | أجل، أعلّمه فنّ قمع شره مصّاص الدماء بواسطة الكحول الإيثيليّ. |
Bu güçleri bastırmanın yolu yok. | Open Subtitles | ليس هنالك قمع لقوى كهذه |
Ve umarım bir gün ordular terhis edilip insanlık şiddet ve baskı olmadan beraber yaşamanın bir yolunu bulabilir. | TED | وأتمنى ذات يوم ان نتخلى عن حاجتنا لوجود الجيوش وان يتمكن البشر من العيش سوية دون عنف و دون قمع |
Tam gaz ileri. Kafasındaki huni, bir elektrikli süpürge işlevi görüyordu. | Open Subtitles | رأسه عبارة عن قمع يعمل كمكنسة كهربائية |
Evet, zaten huni bulutlarının orada olduğunu rapor ettiler. | Open Subtitles | أجل، لقد أبلغوا بالفعل بأنّ هناك قمع غيوم... |
Neden gidip de sana bir huni getirmiyorum? | Open Subtitles | لم لا أعطيك قمع ؟ |
Bir kez daha bir kabile liderinin ayaklanmasını bastırmak için kiralandım. | Open Subtitles | استاجرت للمساعدة في قمع التمرد للزعيم العشائري الاخر |
Seksi bastırmak kekelemeye sebep olabilir mi? | Open Subtitles | هل قمع الجنس يؤدي إلى التـأتـه؟ |
Başkan'ın, bu olayları bastırmak için bir girişimi var mı? | Open Subtitles | هل يتبع الرئيس سياسة في قمع المعارضين؟ |
Bazen başka bir istismar vakası bastırılmış kişiliklerin ışığa çıkmasına sebep olabilir. | Open Subtitles | أحيانًا حوادث أخرى من سوء المعاملة يمكن أن تسبب قمع الشخصيات حتى تظهر للضوء. |
Yani, kısaca, bastırılmış hatalar beynin diddi travmalara verdiği cevaptır. | Open Subtitles | لذا ، بإختصار ، قمع الذكريات هي طريقة المُخ في مُعالجة الصدمات النفسية الخطيرة |
Hayaletler ve zombiler bizim bastırılmış cinsellik ve yamyamlıkla ilgili korkularımızın ve arzularımızın birer yansımasıdır. | Open Subtitles | الأشباح والزومبي فقط تقديرات ملكنا قمع... المخاوف الآكلة للحم البشر والجنسية ورغبات. |
İcatları bastırmaya çalıştığımı mı sanıyorsunuz? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني أحاول قمع الإختراعات ؟ |
Sonra da güçlerimi bastırmaya çalıştım. | Open Subtitles | لذا حاولت قمع قواي |
- Başka bir hortum daha oluşuyor. - Arkamızda bir şeyler oluyor. | Open Subtitles | سيتكون لدينا قمع آخر - ثمة مايجري خلفنا - |
Yüksük bulamadım. | Open Subtitles | لم استطيع ايجاد قمع الخياطه |
Yeterince hükümet bastırma, avukat olmadı? | Open Subtitles | ألم يكن لدينا ما يكفي من قمع الحكومة، أيتها المستشارة؟ |
Bu güçleri bastırmanın yolu yok. | Open Subtitles | ليس هنالك قمع لقوى كهذه |
Artık korku duymayan insanlara baskı uygulayamazsın. | TED | لا يمكنك قمع الشعب الذين لا يخافون بعد الآن. |