"قم بعمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • iş çıkar
        
    • yapın
        
    • şeyler yap
        
    İyi bir iş çıkar, Boyle. - Adamımsın Peter. Harikasın. Open Subtitles قم بعمل جيد يا بويل بيتر انت رجل محترم و عظيم.
    Hadi. Lütfen iyi bir iş çıkar. Open Subtitles إذهب، فقط قم بعمل جيد، أرجوك.
    - O zaman profesyonel bir iş çıkar. Open Subtitles ثم قم بعمل احترافي
    Nerede olursanız olun, dediğim gibi, seyahat alanındaysanız, seyahat kısmını yapın. TED لكن ايا ما كنت , كما اقول , لو كنت في صناعة السفر, قم بعمل الجزء المتعلق بالسفر
    Önden kaydedilmiş bir demo yapın, ya da bu her neyse, insanların bunu niye satın alacaklarını gösteren herhangi birşey yapın. TED قم بعرض مسجل , أو قم بعمل شيئ ما لتعريفي. لمذا سيقوم الناس بشراء ذلك الشيئ.
    Daha yararlı bir şeyler yap. Open Subtitles لأي غرض تريدها؟ فأنت لاعب قذر قم بعمل مفيد
    İyi bir iş çıkar. Open Subtitles قم بعمل جيد.
    İyi iş çıkar. Open Subtitles قم بعمل جيد
    Coğrafya taraması yapın. Bakın bakalım bir yer belirleyebilecek misiniz. Open Subtitles قم بعمل مسح جغرافي، لتر إن كان يمكنك الحصول على موقع
    İşinizi sağlam yapın çünkü daimi bir pozisyon olabilir. Open Subtitles لذا قم بعمل جيد لانه ربما سيكون عمل دائم
    Patates saati! Patates saati yapın. Open Subtitles ساعة البطاطا قم بعمل ساعة البطاطا
    Ya da YouTube veya Google'da en sevdiğiniz hayvanın yavru hali için görsellerde çabucak bir arama yapın. Bunu telefonunuzdan yapabilirsiniz ya da sadece en sevdiğiniz yavru hayvanın adını bağırabilirsiniz. Ben bir kaç fotoğraf bulup hepimiz için ekrana koyacağım. TED أو قم بعمل بحث سريع في اليوتيوب أو صور قوقل عن طفل "حيوانك المفضل". يمكنكم القيام بهذا الآن على هواتفكم أو أن تصيحوا ببعض أسماء أطفال الحيوانات فقط. سأقوم بإيجاد بعضها وعرضها لنا على الشاشة
    Elinizi yumruk yapın ve birkaç kez sıkın. Open Subtitles قم بعمل قبضة وضخها عدة مرات
    - Eğitimle ilgili bir şeyler yap. Open Subtitles - أرجوك قم بعمل شيء للتعليم
    Bir şeyler yap o zaman Gordon. Tanrım... Open Subtitles حسنًا، قم بعمل شيء يا(جوردن)
    Bir şeyler yap. Open Subtitles قم بعمل ما!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more