| Sizin için kuralları değiştirmeye de razı olabiliriz. | Open Subtitles | أعتقد أننا نستطيع تعديل قواعدها من أجلكم |
| Bunlar kurallardı, kuralları buydu. | Open Subtitles | تلك كانت القواعد تلك كانت قواعدها |
| Onun kuralları. | Open Subtitles | تلك كانت القواعد تلك كانت قواعدها |
| Ama Japon deniz havacilik biriminin, üslerinden 3.000 mil uzaga saldirabilecegini kim tasavvur ederdi ki. | Open Subtitles | لكن من كان يتوقع ان تتمكن وحدات الطيران اليابانى من الهجوم على بعد 5000 كم من قواعدها |
| Şimdi, ne söylediğimi hatırla. Oynamak iyidir ama sakın onların kurallarına göre oynama. | Open Subtitles | و الآن، تذكري ما قلته، لا بأس بالألعاب لكن، لا تطبقي قواعدها |
| Her oyun gibi kaideleri vardır. | Open Subtitles | ولها قواعدها مثل أي لعبة أخرى |
| Hayır, bu benim senaryom. kuralları ben koyarım. | Open Subtitles | لا ، انها لعبتي وأنا من يضع قواعدها |
| Yaşamın kendi kuralları vardır. | Open Subtitles | الحياة لها قواعدها الخاصة |
| O, bütün kuralları yıkıyordu. | Open Subtitles | كانت تكسر كلّ قواعدها. |
| kuralları yumuşuyordu. | Open Subtitles | كانت قواعدها تقيّدها |
| kuralları taşa kazınmıştır. | Open Subtitles | نحتت قواعدها في الحجر |
| Ama her oyunun kuralları vardır. | Open Subtitles | و لكن لكل لعبة قواعدها... |
| Mariana Adaları'ndaki ileri üslerinden kalkan Amerikan B-29 uçakları, hâlihazırda, Japon şehirlerine daha geleneksel silâhlarla saldırıyordu. | Open Subtitles | ... (من قواعدها المتقدمة فى جزر (الماريانا عاكفة B-29 كانت القاذفات الأمريكية من طراز ... على مهاجمة المـدن اليابانيـة بأسلحة أكثـر تقليدية |
| Elementler davranış kurallarına uymak zorundadırlar yollarını kaybetmeden ve yalan söylemeden... ya da dövüşmeden. | Open Subtitles | العناصر لاتبتعد عن قواعدها وسلوكها بدون كذب او تضليل أَو قتال. |
| Onun kurallarına göre oynadığın sürece her zaman kendisini bir hasta gibi hissettireceksin. | Open Subtitles | طالما مخططاتك تسير حسب قواعدها... ستشعر بأنها مريضة |