| Kimse seni engellemiyor bebeğim. Ondan hoşlandıysan Söyle. Ama bunu düğünden önce yap. | Open Subtitles | لا أحد يقيّدكِ، حبيبتي إذا تحبّيه، قولي ذلك لكنّي أودّ هذا قبل الزفاف. |
| O zaman Söyle bakalım. | Open Subtitles | حتى أتيقن أنكِ تعرفين من به.. والآن قولي ذلك |
| Bir kez de Tanrı'ya sığınarak Söyle | Open Subtitles | قولي ذلك مرَة من القلب مثل كلمة آمين والحمدلله فتصبح واقعاً |
| Bunu Bayan Avuç Kadar Don'a Söyle. | Open Subtitles | و قولي ذلك لتلك الأنسة ذات الملابس الداخلية الضيقة |
| - Lütfen bunu demekten vazgeç. | Open Subtitles | -أرجوكَ توقف عن قولي ذلك. |
| Benimle çıkmak istemiyorsan Söyle. | Open Subtitles | , أنظري , لو لم تريدي الخروج معي . . قولي ذلك فحسب |
| Ulusal Güvenlikteki üstlerine bunu Söyle. | Open Subtitles | قولي ذلك إلى مدراءك و إلى وكالة الأمن القومي |
| Sen üzgünsün diye eğer, 3 saatim olduğunu bilseydim halledebileceğim, ama halledemediğim işime Söyle..! | Open Subtitles | قولي ذلك للعمل الذي لم يُنجز والذي كان سيُنجز لو علمت أن لدي ثلاث ساعات إضافية |
| Peki o zaman bunu sokağa attım o Bolivya Kaktüs'üne Söyle. | Open Subtitles | حسناً، قولي ذلك للصبار البوليفي النادر الذي تخلصت منه |
| Hayır hayır, onun adına özür dileme. Sevimsiz biriydiyse, Söyle | Open Subtitles | لا،لا، لا تعتذري له لو كان ذميماً، قولي ذلك |
| Bunu her şeyini kaybeden insanlara Söyle. | Open Subtitles | قولي ذلك لهؤلاء الأشخاص الذين يفقدون كل شيئ. |
| İlgilenen birine Söyle. Dava açmanı önerebilir miyim? | Open Subtitles | .قولي ذلك لشخص يهتم هل أستطيع ترشيحك لتبدأي مع قاضٍ؟ |
| İroniyi dinlemek için bir kere daha Söyle. | Open Subtitles | قولي ذلك مجددا, وفي هذه المرة اسمعي السخرية في الأمر |
| Bak, eğer başkalarıyla görüşmek istiyorsan Söyle; ama arkadaşlarıma yazma! | Open Subtitles | اصغِ ، إذا أردتِ أن تواعدي أناس آخرين قولي ذلك وحسب ولكن لاتعاكسي صديقاتي |
| Bu gece seks yapmak istemiyorsan, sadece Söyle. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تريدين ممارسة الجنس اليوم فقط قولي ذلك |
| Bunu patladığında o uçakta olan kişilere Söyle. | Open Subtitles | قولي ذلك للأشخاص الذين كانوا على متن الطائرة حينما انفجرت. |
| Bu dediğini, onu 400 yıldır arayan insanlara Söyle. | Open Subtitles | قولي ذلك للناس الذين كانوا يرونه خلال الـ400 سنة الماضية. |
| Dün gece harcadığımız iki dedektife Söyle onu. | Open Subtitles | قولي ذلك للمحققين الذَين قتلتهما ليلة البارحة. |
| - Lütfen bunu demekten vazgeç. | Open Subtitles | -أرجوكَ توقف عن قولي ذلك. |