"قول شيئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • şey söylemek
        
    • şey söyleyebilir
        
    Bir şey söylemek istiyorum. Bu dövüşe katılmayı sadece şiddeti durdurmak istediğim için kabul ettim. Open Subtitles أريد قول شيئ واحد ، لم أوافق على هذه المضاربة إلا من أجل إيقاف العنف
    Aman Tanrım, aptalca bir şey söylemek üzeresin, değil mi? Open Subtitles يا الهي انت على وشك قول شيئ سخيف اليس كذلك ؟
    Bir şey söylemek zorunda değilsin ancak söyleyeceğin... Open Subtitles ليس عليكِ قول شيئ ولكن إن لم تذكري
    Tamam, tamam, dur. Bir şey söyleyebilir miyim? Open Subtitles حسنا حسنا توقفي هل بامكاني قول شيئ هنا
    - Bir şey söyleyebilir miyim? Open Subtitles هل يُمكنني قول شيئ واحد ؟
    Bir şey söyleyebilir miyim? Open Subtitles عل يمكنني قول شيئ?
    Gitmeden önce bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles ارغب في قول شيئ اخير قبل إنصرافك
    Bir şey söylemek isteyen var mı? Open Subtitles هل يود أحد أخر قول شيئ ؟
    Fakat size bir şey söylemek istiyorum Open Subtitles ولكن أريد قول شيئ ما ..
    Dün bir şey söylemek zorunda değildin. Open Subtitles لم يكن عليك قول شيئ يوم أمس.
    bir şey söylemek zorunda değilsin, baba. Open Subtitles ليس عليك قول شيئ , ابي
    - Bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles -انا فقط اريد قول شيئ
    Bir şey söyleyebilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني فقط قول شيئ
    Güvenimi tazeleyecek bir şey söyleyebilir misin bana? Open Subtitles هل بإمكانك قول شيئ يُطمئنني؟
    Bir şey söyleyebilir miyim? Open Subtitles هل استطيع قول شيئ ما ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more