Organizmayı öldürecek kadar güçlü, etkilenmiş vücudu öldürmeyecek kadar zayıf. | Open Subtitles | قويه بما يكفى لتقتل هذه الخلايا لكن ضعيفه بالنسبه للمضيف |
Her biri tek başına güçlü, ama birlikte o güç on katına çıkıyor. | Open Subtitles | كلها قويه على حده لكن إذا استخدمت مجتمعه تزيد هذه القدره عشرات الأضعاف |
Güçlerimin bu kadar yakışıklı birini etkilemek için güçlü olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | انا لا اعرف اذا كانت قدراتي قويه كفايه لاختراق تلك الوسامه |
Sanki sert bir esinti onu uçuracakmış gibi. | Open Subtitles | كان يبدو وكأن أى نسمه قويه من الممكن ان تعصف به |
güçlü kız. Öyle görünmüyorsun ama çok güçlüsün. | Open Subtitles | فتاه قويه لا يبدو عليك هذا لكن انتى حقاً قويه |
İnan bana biliyorum ama sabırlı davranıp, güçlü olmaya çalışmalısın. | Open Subtitles | صدقينى,لكن عليكى ان تكونى صبوره و تحاولى ان تكونى قويه |
Şu an da inatçı ve güçlü olman gerek, birazcık daha dayan. | Open Subtitles | أحتاجك أن تكوني قويه و عنيده الان و أن تتماسكي بعد قليلا |
Şahsen buna aldırdığım yok. Hoş ve güçlü ellerin var. | Open Subtitles | ليسهذاما قصدتهعلى وجه الخصوص، فأنت لديك ايدى قويه جميله |
Pençelerin çok güçlü. Hırsıza yakışır tarzda. | Open Subtitles | تمتلك قبضه قويه من النوع الذى يحتاجه اللص. |
Ben de, etrafımda fırtınalar koparken o ağaçlar kadar güçlü olmak zorundaydım. | Open Subtitles | أنا أيضاً يجب أن أكون قويه كالرياح التي تعصف حولي |
Şimdi, Lydia, "saldırma" oldukça güçlü bir ifade olmuyor mu? | Open Subtitles | ليديا ان كلمه يهاجم تلك كلمه قويه ,الا تعتقدي هذا ؟ |
Hayatta kalan çok güçlü bir irade ama bu gücünü diğer hayaletleri kontrol etmek için kullanıyor. | Open Subtitles | إن روح باقيه تصبح قويه جدا لدرجه انها تستطيع بكل هذه القوه السيطره على كل مصادر الأرواح الباقيه الأخرى |
Çetin sular, güçlü savunma ve yetişen yeni Alman birliği. | Open Subtitles | بحر متلاطم الأمواج نقاط دفاعية قويه وفرقة ألمانية مقاتلة على وشك الوصول |
Seni hâlâ yeryüzünde küçük ama güçlü adımlarla yürüyen bir bebek olarak hayal edeceğim." | Open Subtitles | الوداع سأبقى دائماً أحلم بك طفلاً تتعثر فى مشيك على الأرض بخطوات تحاول ان تجعلها قويه |
Ailenin burayla güçlü bağlantıları var, değil mi? | Open Subtitles | عائلتك لها اتصالات قويه مع هذا المكان.. أليس كذلك ؟ |
Keçi sidiğini benzine dönüştürecek kadar güçlü bir grubumuz vardı. | Open Subtitles | كان عندنا فرقه قويه كفايه لان تجعل عنزه تبول على الغازولين |
Tanrı aşkına, kıyıda sisi delecek kadar güçlü bir ateş yanıyordu. | Open Subtitles | ياإلهي , لقد كانت نار تحترق عند الشاطيء كانت قويه بدرجه كافيه لتخترق غشاوة الضباب |
Atın üzerinde olmadığın zaman sert değilsin, değil mi, Ruthie? | Open Subtitles | لست قويه جدا عندما لا تكوني على حصانك , أليس كذلك يا روثي ؟ |
Öyle ama sen de yaşına göre pek bir güçlüsün. | Open Subtitles | نعم انتى قويه جدا بالنسبه لعمرك يا "ليلى" |
- Hayır. Belki kaynakları söylediği kadar sağlam değildir. | Open Subtitles | لا ، ربما مصادرها لم تكن قويه مثلما قالت |
Eğer şok yeterince kuvvetli olursa. | Open Subtitles | اذا كانت الصدمه قويه بما يكفى لتعمل |
Koku, anıları canlandırmada oldukça güçlüdür. | Open Subtitles | الرائحه تكون قويه بشكل ملحوظ فى استرجاع الذكريات |
Sağ kolu orangutan gibi güçlüydü, çünkü sol kolu yoktu. | Open Subtitles | يده اليمنى كانت قويه كالقرد لأنه كان لايملك يد يسرى |
Doğuda birkaç yere telefon ettim. sıkı bir avukat bulacağım. | Open Subtitles | لقد أجريت بعض الاتصالات الخارجية سنتلقى ضربة قويه |