"قوي جدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok güçlüdür
        
    • çok kuvvetli
        
    • çok güçlü
        
    • Çok sert
        
    • kadar güçlü
        
    • çok güçlüsün
        
    • kadar güçlüdür
        
    • Çok güçlüymüş
        
    • Gerçekten zorlu
        
    • oldukça güçlü
        
    - Evet, çok güçlüdür fakat daha öğrenmesi gereken çok şey var. Open Subtitles -نعم، هو قوي جدا لكن لا يزال أمامه الكثير ليتعلمه
    Krema ve soğanlının çok kuvvetli bir tadı var. Open Subtitles حسنا، الكريمة الحامضة و البصل لها طعم قوي جدا
    Dışarıda çok güçlü bir arkadaşın var hazırlanmak yerine bunu salmanı istiyor. Open Subtitles لديك صديق قوي جدا في الخارج إذا إخترت القتال بدلا من التحضر
    Uluslararası uçuşlarla ilgili tasarıya karşı Çok sert bir tavır sergiliyorsun. Open Subtitles انك تقاوم بشكل قوي جدا ضدّ قانون سى. ايه. بى
    O gerçekten güçlü bir iblis, onlar gibi muhtemelen sadece kadar güçlü oldu. Open Subtitles لقد كان شيطان قوي جدا ربما مجرد قوته كانت كافية للقيام بهزيمتهم.
    Lütfen, ben çok zayıfım sense çok güçlüsün. Open Subtitles من فضلك أنا ضعيف جدا و أنت قوي جدا قوي جدا
    Ama bir sorun var. İşleri bitince, hayvanı öldürmek zorunda kalırlar çünkü acının verdiği kasılma o kadar güçlüdür ki, onları dışarı bırakmaz. Open Subtitles لكن هناك مشكلة صغيرة ، عندما يفعلونها يجب أن يقتلوا الحيوان ، لأنه يعاني من إنكماش قوي جدا بحيث لا يتركهم يخرجون
    Çok güçlüymüş cidden. Open Subtitles هذا حقا قوي جدا
    Gerçekten zorlu olduğunu sanmıştım. Open Subtitles ظننت بأنك قوي جدا
    Onları evde bırakmak için oldukça güçlü bir teşvik, değil mi? TED إنه حافز قوي جدا أن تتركه في المنزل، اليس كذلك؟
    O şeyi dikkatli kullan, çok güçlüdür. Open Subtitles انه قوي جدا جميل
    Pek zeki değildir ama çok güçlüdür. Open Subtitles انه ليس ذكي لكن قوي جدا
    Dükkanımıza ait bir torba.çok güçlüdür. Open Subtitles ألف كيس من متجرنا. قوي جدا.
    Ona otoparkta rastladım ve sizin lab'ınızı görmek istedi ve çok kuvvetli birisi. Open Subtitles التقيته في موقف للسيارات أراد رؤية المختبر وكذلك ، وانه... انه قوي جدا
    En fazla 50 adım gidersin. Zehri çok kuvvetli. Open Subtitles المسافة أقرب إلى ٥٠ خطوة بصراحة، سمها قوي جدا
    Ama akıl çok güçlü bir şey, ve belki bunu başarabiliriz. Open Subtitles ولكن العقل شيء قوي جدا ومن الممكن ان نحاول للحصول عليها
    'Sağlık hizmetimiz bizi sağlıklı kılar' isteği çok güçlü bir istek. TED هذا الطموح أن الرعاية الصحية لدينا يجب ان تبقينا اصحاء هو طموح قوي جدا.
    Çok sert bir adammış. Satıcıları haraca bağladığı söyleniyor. Open Subtitles وهو أيضا رجل قوي جدا الذي يهز أسفل الباعة لخفض الانتاج.
    Çok sert. Amsterdam'dan getirdim. Open Subtitles انه قوي جدا أتيت به من امستردام
    İnsanlar bu korkunç çöle girmekten çekinmemişlerdi çünkü Çin'in tarihin akışını değiştirecek kadar güçlü bir sırrı vardı. Open Subtitles ناس اجبروا على اهوال الصحارى لأن الصينيين كان عندهم سرّ قوي جدا انها غيرت مجرى التاريخ
    Bu yüzden biliyorum ki Norbit, sen içten içten çok ama çok güçlüsün. Open Subtitles هذا ما اعلمه , نوربت انت من الداخل , قوي جدا
    Mızrak etkisini koruyabilecek kadar güçlüdür. Open Subtitles كان الرمح قوي جدا ليبقى سليما
    Joss Beaumont döndü! Bravo, Çok güçlüymüş! Open Subtitles جوس بومون عاد برافو، انه قوي جدا !
    Gerçekten zorlu. Open Subtitles قوي جدا
    oldukça güçlü. Onların bizi böyle zayıf görmelerine dayanamıyorum. Open Subtitles قوي جدا أنا لا أستطيع أن أتحملهم وهم يظنونا ضعفاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more