Benim komutam altındaki Budzyn... çalışma kampları sistemindeki bütün komutanların kıskandığı bir kamptı. | Open Subtitles | بودزين إنه تحت قيادتي كانوا يحسدونه باقي الضباط على نظامه |
komutam altındaki Budzyn çalışma kamplarında komutanlık yapan herkesin gıpta ile baktığı bir yerdi. | Open Subtitles | بودزين إنه تحت قيادتي كانوا يحسدونه باقي الضباط على نظامه |
emrim altında çalışan avcıların en iyilerinden olan Kruger'ı kolayca alt etti. | Open Subtitles | لقد تفوق بسهولة على كروغر الصياد الأكثر شراسة الذي كان تحت قيادتي |
Efendim, oğlunuz emrim altına girmiş en iyi denizciydi. | Open Subtitles | سيّدي , كان ابنك أفضل جندي بحرية تحت قيادتي |
liderliğimi küçümseyebilir, futbol kariyerimi bile küçük görebilirsiniz, ama benim çatım altımda annemin tarifine laf söyleyemezsiniz. | Open Subtitles | يمكنك إهانة قيادتي للبلدة يمكنك إهانة مسيرتي كلاعب كرة لكن لا يمكنك إهانة طهو أمي ليس تحت سقف بيتي |
Bu gemi ben yokken, benim liderliğimde olduğundan çok daha iyi işlemiş. | Open Subtitles | سار هذا الفريق بشكل أفضل في غيابي مما كان عليه تحت قيادتي. |
Kleinhoff. 32 yıl boyunca emrimde binlerce memur çalıştı. Bir adı hatırlamamı nasıl beklersiniz? | Open Subtitles | لدي ما يزيد عن 1000 ضابط يعملون تحت قيادتي لمدة 32 عام. |
komutam altında hiçbir asker gereksiz yere ölmedi. | Open Subtitles | لم يمت أي جندي بلا ضرورة تحت قيادتي يا سيد إروين |
Heaven için yeni milenyum, benim komutam altında, her zamankinden daha parlak görünüyor. | Open Subtitles | الألفية الجديدة للجنة تحت قيادتي ستكون ألم من أي وقت مضى |
komutam altındaki herhangi birinin hayatını kuşe kağıda bir özgeçmişe bakarak riske atamam. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بالمخاطرة بأي شخص تحت قيادتي لأجل السيرة الذاتية |
Kutsal Ordu emrim altında! | Open Subtitles | قوات اللوتس البيضاء ستكون تحت قيادتي |
Rüzgarın en hızlı haliyle, herkesin emrim altında olmasıyla, dünyayı tek bir isimle yöneteceğim. | Open Subtitles | سأركب الريح بأقصى سرعة "مع جميع الأسياد الاقطاعيين تحت قيادتي" لأحكم العالم باسم واحد |
emrim altında birçok binbaşı ve yüzbaşı vardı... | Open Subtitles | العديد من الرّواد و الكباتن ... الذين تحت قيادتي |
Bay Grobet'nin onayı şirketteki liderliğimi garantilemek için bir anahtar. | Open Subtitles | اهم شي موافقة جوربت وتتأكد قيادتي للشركه |
Şimdi benim liderliğimi savunmayanları ne yapacağımı düşüneceğim. | Open Subtitles | الآن، لا بد أن أقرر ما عليّ فعله مع أولئك الذين لم يعودوا يدعمون قيادتي |
Benim liderliğimde, usulüne göre güvenli bir şekilde yapacağız. Tamam mı? | Open Subtitles | هولي ، أريدك أن تهتمي بالسلامة إذا كنت تريدين البقاء تحت قيادتي |
Daha önemlisi sen ve o çocuklar muhtemelen bugüne kadar emrimde çalışan en değerli askeri birliksiniz. | Open Subtitles | و الأهم من ذلك, أنت و بقيّة الفريق كنتم من ألمع رجال الجيش الذين حصلت عليهم يوماً تحت قيادتي |
Senin bir sonraki adımın Komuta merkezimi terketmek olacak. | Open Subtitles | خطوتك التالية هي مُغادرة مقر قيادتي. |
Pekala, emrimdeki FBI ajanları şu an yukarı çıkıyorlar, özel gaz ekipmanlarıyla. | Open Subtitles | والآن عملاء المكتب الفيدرالي تحت قيادتي سيصعدون هنا حالاً ومعنا معدات غاز خاصة |
Beni tanımayanlar için söylüyorum... benim komutamda tek bir kural vardır.... | Open Subtitles | لمنلايعرفني... هناك قاعدة واحدة في قيادتي |
Haklısınız ama aksi söylenmediği ve yeni bir yönetici atanmadığı sürece bu tesis benim yetkim altında. | Open Subtitles | وستعرف كل شئ ولكن هذة المؤسسة تحت قيادتي حتي يتم تعيين مدير جديد وقيل لي خلاف ذلك |
Onu ağlatan şey benim Sürüşüm değildi. | Open Subtitles | لم تكن قيادتي هي ما دفعه للبكاء |
- O asker benim emrimdeydi! | Open Subtitles | إن الجيش تحت قيادتي. |
Bu olay benim test sürücülüğümü biraz yavaşlattı. | TED | وكان ذلك سببا في تجميد قيادتي التجريبية لبعض الوقت. |