"قياسياً" - Translation from Arabic to Turkish

    • rekor
        
    • standart
        
    • rekora
        
    • rekoru
        
    Eğer kalabalık bir asansörde olmasaydım sanırım sağlam bir rekor kırabilirdim. Open Subtitles لو كنت في مصعد مغلق أظن أنني كنت لأحطم رقماً قياسياً
    Gittikçe daha iyiye gidiyorum ama, problem şu, bir rekor kıramadım daha. Open Subtitles نعم أنا أتحسن باستمرار ولكن المشكلة أني لا أسجل رقماً قياسياً
    Siktir zenci, herhalde rekor filan kıracaksın. Open Subtitles تباً أيها الزنجي، لا بُدَ أنكَ حطمتَ رقماً قياسياً
    Bu standart değil ama. Open Subtitles هناك رصاصة مفقودة وهذا ليس شيئاً قياسياً
    Eğer bunu diğer dosyaların yanına istiyorsan, söyleyebilirdin. standart şekli bu değil, böylece bu işi nasıl... Open Subtitles اذا كنت تريدهما مع الملفات الأخرى كان يجب أن تقول لأن الأمر ليس قياسياً فلم أفكر فى فعله هكذا, صح؟
    Bana arabayla çarptığınız o gece sis yürüyüşümde rekora gidiyordum. Open Subtitles إنني أسجل رقماً قياسياً في هذه النزهة الضبابية
    Hatta, kilise için kitap satmada aylık rekoru vardı. Open Subtitles وسجّلت بالفعل رقماً شهرياً قياسياً فى بيع الكُتُب لصالح الكنيسة.
    Bu bir rekor olmalı. Aç mısın? Open Subtitles عجباً , هذا سيكون رقماً قياسياً هل أنت جائع؟
    Bu olay halka açık bir yerde oldu. Yarınki tirajımız rekor düzeyde olacak. Open Subtitles هذا كإعلان مجاني سيحقق رقماً قياسياً للتوزيع غداً
    Önümüzdeki hafta Paris'te deneyeceğin rekor Mo Connelly'nin ismini rekor kitaplarından silecek. Bu destansı bir olay. Open Subtitles لتفعلي ما قد تفعليه في باريس الاسبوع المقبل وتحطيمك رقما قياسياً هذا عمل خرافي
    Yaralı itfaiyeci talimi. rekor kırdım. Open Subtitles نفذت تدريباً في المحطة , سجلت زمناً قياسياً
    Bu da rekor değilse bizi yenen serserilerle tanışmak isterim. Open Subtitles إن لم يكن هذا رقماً قياسياً أرغب بلقاء الأوغاد الذين هزمونا
    Yarın yeni bir rekor kıracağım! Open Subtitles لكني أراهنك إني سأسجل رقماً قياسياً غداً
    En hızlı rapor yazma dalında rekor kırdım. Open Subtitles لقد سجلتُ رقماً قياسياً لأسرع الأعمال الورقية
    Sizin seviyenizdeki öğrenciler için standart bir sınav olacak. Open Subtitles سوف تأخذون امتحان قياسياً للطلاب الذين في مستواكم.
    Haberiniz var mı bilmiyorum ama destekli yaşam tesislerinde oldukça standart bir üründür. Open Subtitles لا أعلم إذما كنت تعلم هذا... لكن هذا يمثل عنصراً قياسياً. في منشأة المعيشة الميسرة.
    Damien Westlake için standart bir geçmiş taraması yaptım. Open Subtitles لقد أجريتُ بحثاً قياسياً حول خلفية (داميان ويستليك)
    Ayrıca Paul yukarı çıkıp ev sahibini bulmaya karar verirken tüm evi kapsayan standart aramayı uyguluyorduk. Open Subtitles وكنا نُجري بحثاً قياسياً أيسراً لمنزل معني بالكامل، عندما قرّر (بول) الركض إلى الطابق العلوي ويجد صاحب المنزل.
    Onunla işi pişirince yeni bir rekora imza atacağım. Open Subtitles ولأول مرة أقترب من تثبيت رقماً قياسياً جديدا
    - Belki uzak mesafe rekoru kırdı. - Şüphem var. Open Subtitles ربما حققنا رقماً قياسياً للمسافات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more