Bildiğim kadarıyla hala hayatta. Onu bulacağız, tamam mı? | Open Subtitles | حسبما أعلم، هي على قيدِ الحياة سوف نجدها، اتّفقنا؟ |
Seni hayatta tutacağım ki her bir kesiği hissedebilesin. | Open Subtitles | سأبقيكِ على قيدِ الحياة لتشعري بألمِ كلّ جرح. |
Tamam, seneye baloda hayatta olabilmemiz için son kristali bulalım hadi. | Open Subtitles | حسناً ،، لنجد البلورة فقط لنتمكن من البقاء على قيدِ الحياة لحفلة رقص السنة القادمة |
Tek bildiğim, o ambulansa canlı girdiği ve ölü çıktığı. | Open Subtitles | كلَّ ما أعرفهُ أنَّه ولَجَ لتلكـَ الإسعافِ على قيدِ الحياة |
Ancak bana sorarsan, benim oyum seni canlı tutmaya gider. | Open Subtitles | و شخصيّاً أصوّت لإبقائكِ على قيدِ الحياة. |
Doksan altı Hellsing Londra üssü elemanından sadece on tanesi yaşıyor. | Open Subtitles | من الأعضاء الـ96، بقي 10 فقط على قيدِ الحياة. |
Lütfen hayatta kal. | Open Subtitles | أتوسلُ إليكَ ان ترحل مادمتَ على قيدِ الحياة. |
Sokak, hayatta kalıp kalmayacağımızı görmek için bekliyor. | Open Subtitles | إنّ الشوارع تنتظر لترى لو بقينا على قيدِ الحياة. |
Hâlâ hayatta olduğuna inanmasını sağlasak yeter. | Open Subtitles | يجبُ علينا التأكد من أنَّ الصور تدلُ على أنَّه لا زال على قيدِ الحياة |
Gemi konuğu hayatta. | Open Subtitles | المُقيمُ على قيدِ الحياة. |
Bildiğim şey ise Demetri Noh'un hayatta olduğu. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أنّ (ديميتري نوه) على قيدِ الحياة |
İnsan hayatta. | Open Subtitles | المُقيمُ على قيدِ الحياة. |
O hayatta. | Open Subtitles | إنّها على قيدِ الحياة. |
Hepimiz Fluffy'nin aslında hayatta ve iyi olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | جميعنا نعلم أن (فلافي) على قيدِ الحياة وبخير أيضًا |
Hepimiz Fluffy'nin aslında hayatta ve iyi olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | جميعنا نعلم أن (فلافي) على قيدِ الحياة وبخير أيضًا |
canlı olduğunuzu duyduğuna sevinmezmiydi? | Open Subtitles | أليسٌ عليهِ بأن يكونْ سعيداً لأنكٌ على قيدِ الحياة ؟ |
Kızın sesini duyduk.Onun canlı olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | لقد سمعنا صوتها. نعلمُ أنّه على قيدِ الحياة. |
Buradan canlı çıkacağını düşünüyorsan benden daha delisin demektir. | Open Subtitles | أنتَ أكثرُ جنوناً مني إن كنتَ تعتقدُ بأنَّكـ ستفلتُ من هنا على قيدِ الحياة |
Onu canlı ele geçirmek istediklerini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقدُ بأنَّهم أرادوه على قيدِ الحياة |
Bir de evinde canlı tutabildiğin tek şeyin küf ve pas olması. | Open Subtitles | الشئَ الوحيد الذي تمكنتي من إبقائه على قيدِ الحياة في شقتكـِ هو " العفنُ العام والعفنُ الفطري " |
Onu canlı ele geçireceğiz. | Open Subtitles | سنحضرهُ على قيدِ الحياة |
Jimmie hâlâ yaşıyor. | Open Subtitles | فإنَّ جيمي لا يزالُ على قيدِ الحياة |