"قيل لي أنني" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylediler
        
    • söylendi
        
    Geçenlerde bana bu konuda zor yolu seçtiğimi söylediler. TED الآن، مؤخراً قيل لي أنني أتخذت الطريق العالي.
    Ormanda yürüyüşe çıkmıştım döndüğümde, aradan bir gün geçtiğini söylediler. Open Subtitles ذهبت للمشي في الغابة وعند عودتي، قيل لي أنني اختفيت لمدة يوم.
    Çığa kapıldığımı söylediler. Open Subtitles قيل لي أنني علقت في انهيار ثلجي
    Biliyorsun , l've söylendi ki ben bir şey bir parçası. Open Subtitles . تعلمين ، لقد قيل لي أنني كنت جزءاً من شيء
    Aynı yollarla formül ve kaynak kodunu almaya çalıştığımda bunu alamayacağım söylendi. TED عندما حاولتُ الحصول على الصيَغ والشيفرة المصدرية عبر الوسائل نفسها، قيل لي أنني لا أستطيع.
    Bana onunla iletişime geçemeyeceğimi söylediler. Open Subtitles لا، فقد قيل لي أنني لا أستطيع ذلك
    Marşı yenilemem gerektiğini söylediler. Open Subtitles قيل لي أنني أحتاج موتور جديد
    Kırılmaz olduğumu söylediler! Open Subtitles قيل لي أنني مستحيلة الكسر
    Bana harika bir sevgili olduğumu söylediler. Open Subtitles لقد قيل لي, أنني عاشقٌ رهيب
    Siyahın bana yakıştığını söylediler. Open Subtitles قيل لي أنني أبدو رائعاً به
    Sadece şaka yaptığımı söylediler. Open Subtitles لقد قيل لي أنني كنت أمزح فقط
    Pardon' Umarım rahatsız etmiyorum ama dev sorununu seninle konuşmam söylendi? Open Subtitles آسف أتمنى أنني لم أقاطعك لكن قيل لي أنني من سأتحدث معه عن مشكلة أوجر
    L kesin, değil mi. l da geçici işlerde bulmak için söylendi, ama artık orada olmak görünmüyor. Open Subtitles لم أجدك بالتأكيد . لقد قيل لي أنني سأجدك في أعمالك المؤقتة لكن يبدو أنك لا تذهبين إلى هناك بعد الآن
    96 saatim olduğu söylendi. Bunun üzerinden ise tam 16 saat geçti. Open Subtitles قيل لي أنني أملك 96 ساعة ، هذا قبل 16 ساعة من الآن
    Günün birinde büyük bir kral yapabileceğim söylendi bana. Open Subtitles لقد قيل لي أنني قد جعل الملك العظيم يوم واحد.
    Senden araç gereç alabileceğim söylendi. Open Subtitles لقد قيل لي أنني بإمكاني ! شراء بعض الأدوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more