"قيمة له" - Translation from Arabic to Turkish

    • değersiz bir
        
    • beş para
        
    • yaramaz
        
    • Önemsiz
        
    • hiçbir değeri
        
    değersiz bir şeymişcesine, onu parçalara ayırmanızı isterim. Open Subtitles أود منك أن تكسره الى قطع كشيء لا قيمة له
    Kimin aklına gelirdi ki değersiz bir hizmetkârın onca güce sahip olacağı... Open Subtitles من كان يظنّ ذلك؟ خادمٌ لا قيمة له يمتلكُ ذلكم القدر من القوّة.
    Kalbi, aklı ve vicdanı olmayan beş para etmez birinin bile... ihanete uğrayınca işkence derecesinde acı çektiğini anlarsınız. Open Subtitles -أتعرفين أن الانسان لا قيمة له بلا عقل أو قلب أو تورع -و يعانى الى درجة العذاب حين تخونه
    Onu bilmem ama hapiste kimsenin umursamayacağı işe yaramaz, beş para etmez bir serseri olarak öleceğinden eminim. Open Subtitles أنك ستموت في السجن, كـ"عديم الفائدة, غبي لا قيمة له" كما أنني متأكد جداً ان لا أحد سيهتم لذلك.
    Seni işe yaramaz sersem! Bilime ateş etme hakkını sana kim verdi? Open Subtitles أنت مغفل لا قيمة له من سمح لك بإطلاق النار علي العلم؟
    Önemsiz biri için binlerce hayatı riske atacaksın. Open Subtitles سوف تخاطر بحياة الآلاف من أجل شخص لا قيمة له
    Yakınlık için hiçbir değeri yok. Open Subtitles لا قيمة له للجماعة
    Resimler, mücevherler. Ama o değersiz bir şey. Open Subtitles اللوحات , المجهورات , لكن هذا لا قيمة له
    Bizsiz bir dünyayı hayal etmek istedim ve ne kadar değersiz bir dünya olabileceğini anladım. Open Subtitles وأجبرت نفسي على تخيل عالم بدوننا وأنه سيكون عالماً لا قيمة له
    Ajan McLane, Seçkin Katil'i yakaladığında değersiz bir satıcıydı. Open Subtitles عندما قام العميل ماكلاين بإعتقال القاتل ذو الإمتيازات لقد كان مجرد بائع لا قيمة له
    Çünkü senin istediğin şey aslında tamamen değersiz bir şey. Open Subtitles لأن ما تريدينه, في الواقع لا قيمة له تماماً
    Çok değersiz. Bir yeteneği olsa bile. Open Subtitles لا قيمة له بالنسبة لهم، إنه عائق
    değersiz bir taklit. Open Subtitles - إنه تقليد لا قيمة له -
    O beş para etmez bir herif. Open Subtitles ارجوك لا قيمة له
    beş para etmez biri. Onu tanıyor musun? Open Subtitles هو حقا لا قيمة له ،هل تعرفه
    beş para etmez. Open Subtitles هراء لا قيمة له
    Gördüğün gibi, ATM kartını benim PIN'im olmadan kullanamazsın ve kart ya da hesaplar olmadan benim PIN'im hiçbir işe yaramaz. Open Subtitles وهكذا لا يمكن إستخدام البطاقة بدون الرقم وبدون البطاقة الرقم والحساب لا قيمة له
    Bir çevik kuvvet polis tek başına bir işe yaramaz. Sadece takım halindeyken bir anlamı olur. Open Subtitles شرطى المكافحة لا قيمة له وحده وقوته فى فريقه
    -Neden? -Çünkü o senin için Önemsiz. Benim içinse her şey demek. Open Subtitles -لأنه لا قيمة له لديك ويعني الكثير بالنسبة لي
    Önemsiz bir şeymiş gibi paradan vazgeçmek. Open Subtitles التخلي عن المال، كأن لا قيمة له
    Adınızın burada hiçbir değeri yok. Open Subtitles إسمك لا قيمة له هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more