değersiz bir şeymişcesine, onu parçalara ayırmanızı isterim. | Open Subtitles | أود منك أن تكسره الى قطع كشيء لا قيمة له |
Kimin aklına gelirdi ki değersiz bir hizmetkârın onca güce sahip olacağı... | Open Subtitles | من كان يظنّ ذلك؟ خادمٌ لا قيمة له يمتلكُ ذلكم القدر من القوّة. |
Kalbi, aklı ve vicdanı olmayan beş para etmez birinin bile... ihanete uğrayınca işkence derecesinde acı çektiğini anlarsınız. | Open Subtitles | -أتعرفين أن الانسان لا قيمة له بلا عقل أو قلب أو تورع -و يعانى الى درجة العذاب حين تخونه |
Onu bilmem ama hapiste kimsenin umursamayacağı işe yaramaz, beş para etmez bir serseri olarak öleceğinden eminim. | Open Subtitles | أنك ستموت في السجن, كـ"عديم الفائدة, غبي لا قيمة له" كما أنني متأكد جداً ان لا أحد سيهتم لذلك. |
Seni işe yaramaz sersem! Bilime ateş etme hakkını sana kim verdi? | Open Subtitles | أنت مغفل لا قيمة له من سمح لك بإطلاق النار علي العلم؟ |
Önemsiz biri için binlerce hayatı riske atacaksın. | Open Subtitles | سوف تخاطر بحياة الآلاف من أجل شخص لا قيمة له |
Yakınlık için hiçbir değeri yok. | Open Subtitles | لا قيمة له للجماعة |
Resimler, mücevherler. Ama o değersiz bir şey. | Open Subtitles | اللوحات , المجهورات , لكن هذا لا قيمة له |
Bizsiz bir dünyayı hayal etmek istedim ve ne kadar değersiz bir dünya olabileceğini anladım. | Open Subtitles | وأجبرت نفسي على تخيل عالم بدوننا وأنه سيكون عالماً لا قيمة له |
Ajan McLane, Seçkin Katil'i yakaladığında değersiz bir satıcıydı. | Open Subtitles | عندما قام العميل ماكلاين بإعتقال القاتل ذو الإمتيازات لقد كان مجرد بائع لا قيمة له |
Çünkü senin istediğin şey aslında tamamen değersiz bir şey. | Open Subtitles | لأن ما تريدينه, في الواقع لا قيمة له تماماً |
Çok değersiz. Bir yeteneği olsa bile. | Open Subtitles | لا قيمة له بالنسبة لهم، إنه عائق |
değersiz bir taklit. | Open Subtitles | - إنه تقليد لا قيمة له - |
O beş para etmez bir herif. | Open Subtitles | ارجوك لا قيمة له |
beş para etmez biri. Onu tanıyor musun? | Open Subtitles | هو حقا لا قيمة له ،هل تعرفه |
beş para etmez. | Open Subtitles | هراء لا قيمة له |
Gördüğün gibi, ATM kartını benim PIN'im olmadan kullanamazsın ve kart ya da hesaplar olmadan benim PIN'im hiçbir işe yaramaz. | Open Subtitles | وهكذا لا يمكن إستخدام البطاقة بدون الرقم وبدون البطاقة الرقم والحساب لا قيمة له |
Bir çevik kuvvet polis tek başına bir işe yaramaz. Sadece takım halindeyken bir anlamı olur. | Open Subtitles | شرطى المكافحة لا قيمة له وحده وقوته فى فريقه |
-Neden? -Çünkü o senin için Önemsiz. Benim içinse her şey demek. | Open Subtitles | -لأنه لا قيمة له لديك ويعني الكثير بالنسبة لي |
Önemsiz bir şeymiş gibi paradan vazgeçmek. | Open Subtitles | التخلي عن المال، كأن لا قيمة له |
Adınızın burada hiçbir değeri yok. | Open Subtitles | إسمك لا قيمة له هنا |