"قيمتها" - Translation from Arabic to Turkish

    • değerli
        
    • değerinde
        
    • değer
        
    • eder
        
    • dolarlık
        
    • değerlerini
        
    • dolar
        
    • lık
        
    • Fiyatı
        
    • değerindeki
        
    • değerinden
        
    • para
        
    • pahalı
        
    • değerleri
        
    • değeri
        
    Orada gerçekten mevcut değerinden daha değerli madeni paralar var mı? Open Subtitles ألديهم عملات معدنية هناك حقـًا؟ تقدر بأكبر من قيمتها الحقيقية ؟
    Ve edindiğiniz bilgi iyi bir akşam yemeğinden daha değerli olacaktır. TED ففي النهاية المعلومات المكتسبة قيمتها ستضاهي عشاء جميلًا.
    Kendi rozetiniz de üç puan. Geri kalan tüm rozetler bir puan değerinde. Open Subtitles وبطاقة المتسابق نفسها قيمتها ثلاث نقاط، وأيّ بطاقة فيما خلاهما قيمتها نقطة واحدة.
    STEM'e gereğinden fazla değer vermemeliyiz. TED يجب أن لا نعطي تلك تخصصات أكثر من قيمتها.
    İyi kullanabilirsek bu geceyi, milyonluk reklam eder. Open Subtitles هذا الأمر قد يكون مفيداً لدعاية مجانية قيمتها مليون دولار.
    Jeffrey, bak, adı var sanı yok 91 milyon dolarlık uyuşturucu için o rıhtımda 27 insanın neden öldüğünü bilmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اعرف لماذا مات 27 شخص علي ذلك الرصيف هل بسبب مخدرات قيمتها تساوي 91 مليون دولار لم تكن موجوده
    Ve defterlerinden silininceye dek bonoların değerlerini düşürmüyorlar. Open Subtitles ولا يقوموا بازالة قيمتها الا حينما يمحونها من سجلاتهم
    Geçen gece, Kızılderili kafası başına... 50 dolar ödül vereceğimi duydun mu? Open Subtitles ألم تسمعني أصرح عن جائزة قيمتها 50 دولاراً مقابل كل رأس هندي
    Babasının, Birleşik Devletler ordusuna mütercim olarak verdiği hayat fedakârlığının, Amerikan vatandaşı olarak onu daha değerli kılacağını dile getiremedim. TED لم أستطع تطمينها أن تضحية والدها العظيمة بحياته بالخدمة في الجيش الأمريكي كمترجم ستجعل قيمتها أكبر كمواطنة أمريكية.
    Hepside değerli,ama sanırım başkaları onlara gereken ilgiyi göstermez. Open Subtitles انها قيمه جدا ولكنى اخشى ان بعض الناس لن يقدرو قيمتها
    Aman Tanrım! Eğer bizim masamızın tasarımını çalmışlarsa bizimki bir ve 50 dolardan daha değerli olmalı. Open Subtitles إذا كانوا قلدوها فهذا يعني أنها قيمتها أكثر من دولار و نصف
    Devletin yıllık milyarlarca dolar hasılatı değerinde. TED قيمتها أن تصل الإيرادات لمليارات الدولارات في العام.
    Ve kıyı şeridini koruyarak ve bize yiyecek vererek ve turizmi destekleyerek, hâlâ yılda milyarlarca dolar değerinde olacaklar. TED وبحماية الشواطئ وإعطاءنا الطعام للأكل ودعم السياحة؛ فإن قيمتها ستظل مليارات ومليارات الدولارات سنوياً.
    Dağılan Amerikan ajanlarına $150 milyon değerinde yardım dağıtıldı. Open Subtitles قام الوكلاء الأمريكيون بإمدادها بمساعدات تزيد قيمتها عن 150 مليون دولار
    Yeni halka arz edilmişti ve borsacılar anlaşılan 2 milyar dolar değer biçmişlerdi, tam olarak da anlamadığım bir sayı. TED و قد طرحت شركة للإكتتاب العام مؤخراً، ويقال أن قيمتها السوقية تساوي بليوني دولار، وهو رقم لا أستطيع فهمه.
    Heykel yeşimden yapılmış, belki de yüz bin dolar eder. Open Subtitles إنّها مصنوعة من اليشم ربما تبلغ قيمتها 100,000 دولار
    Şu anda parasını ödeyemediğim 8 dolarlık hava limanı hamburgerleri yiyorlar. Open Subtitles والآن يأكلون همبرجر المطار بقيمة 8 دولارات والتي لا أملك قيمتها
    Ama terbiyeci olarak değerlerini ve satılmak üzere olduklarını bilirsiniz. Open Subtitles ولكن كمدرب أنت تعرف قيمتها وكانت على وشك البيع
    Yani bir yerde 13 dolar gibi bir seviyeden 266 dolara kadar çıktı, hem de tam 4 ayda, Sonra düştü ve altı saatte değerinin yarısını kaybetti. TED في بعض اﻷحيان قد تتحول 13 دولار إلى 266 دولار خلال 4 أشهر وبعدها تخسر نصف قيمتها في غضون 6 ساعات
    Ve yerini de söylemiyor, 50$'lık oyuncak bir uçak. Open Subtitles ولا يريد ان يخبرنا بمكانها,الطائرة اللعبة قيمتها 50 دولارا
    80 ile $100,000 arasında bir Fiyatı olacağını tahmin ediyorum. Open Subtitles أتوقّع أن تتراوح قيمتها ما بين 80 إلى 10،000 دولار
    65 Milyon frank değerindeki mücevheri kapıp, kaçtınız. Open Subtitles وقمـت بسرقة مجوهرات تبلغ قيمتها بـ 65 مليون فرنك ثم قمت بالهرب.
    Risk sermayesi, bir milyar doların üzerinde satılabilen az sayıdaki şirkete büyük meblağlarda para döksün diye tasarlandı. TED صُمّم رأس المال المُجازف لصبّ مبالغ مالية ضخمة لعدد قليل من الشركات التي يمكن أن تتجاوز قيمتها المليار دولار.
    şey geçen yılkine göre daha pahalı. Open Subtitles حسناً إنها هدية قيمتها اعلى بقليل من العام الماضي
    Diğer üçü için değerleri tavan yapana kadar yıllarca bekleyebilir. Open Subtitles يُمكنه أن يجلس على الثلاثة الأخريات لسنواتٍ عندما ترتفع قيمتها.
    Altındaki tablo kadar değeri yok, bunu o da biliyor. Open Subtitles قيمتها لا تساوي القماش الذي رسمت عليه وهو يعلم ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more