"قَبْلَ فوات الأوآن" - Translation from Arabic to Turkish

    • geç olmadan
        
    Django, git! Kendini kurtar, çok geç olmadan kaç. Open Subtitles أنقذ نفسك جانجو إهربْ قَبْلَ فوات الأوآن.
    David çok geç olmadan, kendini öldürmelisin. Open Subtitles يجب ان تقْتلُ نفسك ديفيد قَبْلَ فوات الأوآن
    Şey, dinle, çok geç olmadan bunu yapmalısın. Open Subtitles حَسناً، استمعُ، يجب عليك القيام بهذا قَبْلَ فوات الأوآن.
    Çok geç olmadan onları buraya kliniğe getirmeliyiz Open Subtitles نَحتاجُ لجَلْبهم هنا إلى العيادةِ قَبْلَ فوات الأوآن
    Çok geç olmadan, depoziti vermek zorundayız. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ ندفع الإيداعَ للشقّة، قَبْلَ فوات الأوآن.
    Çok geç olmadan önce saldırmamız gerek. Open Subtitles نَحتاجُ لضَرْب الآن، قَبْلَ فوات الأوآن.
    Çok geç olmadan Schiller'in davasından vazgeçmesini istiyorlar. Open Subtitles يُريدونَ الخُرُوج في الجبهةِ دعوى شيلير قَبْلَ فوات الأوآن.
    Çok geç olmadan vaz geç! Sana yardımcı olacağız. Open Subtitles إستسلمْ قَبْلَ فوات الأوآن هذا جـنـون؟
    Çünkü geç olmadan parayı almama yardım etmeni istiyorum. Open Subtitles - ماذا تُخبرُني؟ لأن أُريدُك أَنْ تُساعدَني للحُصُول عليه قَبْلَ فوات الأوآن.
    Düzelticez geç olmadan Open Subtitles نحن سَنُثبّتُه قَبْلَ فوات الأوآن
    geç olmadan git, evlat. Open Subtitles قَبْلَ فوات الأوآن.
    Çok geç olmadan kabul et. Open Subtitles خُذْه قَبْلَ فوات الأوآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more