Luke, biliyorsun şuan hiçbir şey söyleyemem. Boss Hogg sırtımı kamçılar. | Open Subtitles | تَعْرفُ لوك انا لا أستطيعُ قَول أيّ شئِ رئيسي سَيُمزّقُ جلدَي |
Yapmadığım birşey için üzgün olduğumu söyleyemem. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ قَول أَنا آسفُ لما أنا مَا عَمِلتُ. |
Bunu söylemeye çekiniyorum ama hâlâ vaktin var. | Open Subtitles | أَتردّدُ في قَول هذا، لَكنَّك ما زِلتَ عِنْدَكَ وقتُ... |
Bu kasabada hastalara bakmak istiyorsan söylemeyi de kesmen lazım ayrıca. | Open Subtitles | وأنت تَحتاجُين للتَوَقُّف عن قَول ذلك إذا أردْت الحُصُول على بعض المرضى في هذه البلدةِ |
Bir şey diyemem Jeliza Rose. Ben öyle şeylerden anlamam. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أَستطيعُ قَول هذا جولايزا روز أنا لا أَعْرفُ شياءً عن هذه الامور |
Biraz yalnız kalabildiğimize memnunum. Sana bir şey Söylemek istiyorum. | Open Subtitles | أَنا مسرورُ اننا لوحدنا أنا كُنْتُ اريدُ قَول شيءِ إليك. |
Bayım Bk demeyi bırakmalısınız . | Open Subtitles | السيد، أنت يَجِبُ أَنْ تَتوقّفَ عن قَول بي إم الآن. |
Gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz? | Open Subtitles | تُقسمُ على قَول الحقِّ، كلّ الحقيقة، لا شيء سوى الحقيقة؟ |
Size bir kere daha hayır diyemeyeceğim, o yüzden kapatıyorum. | Open Subtitles | لا. أنا لا أَستطيعُ قَول لا إليك ثانيةً, لذا أَنا فَقَطْ انوي... |
Kameranın karşısına geçip söylenmesi gerekenleri söyleyemem. | Open Subtitles | لا يُمكنني الظُهور أمام الكاميرا و قَول الأشياء التي يَجِب قَولُها |
Bu konuda haklı olduğuna sevindiğimi söyleyemem ama iyi bir noktaya değindin Shepard. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ قَول أَنى سعيد بانكى كنتى محقه بشأن هذا, ولكن كانت ملاحظه جيده, يا شيبارد. جيد على كل حال. |
Bunu ikinci defa söyleyemem. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ قَول هذا أكثر مِنْ مرّة. |
Bir şey söylemeye çalışıyorum baba. | Open Subtitles | - لا، أَبّ. أُحاولُ قَول الشيءِ. لَستُ جاهز لأنت للتَرْك. |
Korkuyorum, gerçeği söylemeye korkuyorum. | Open Subtitles | أنا خائِف، خائِفٌ من قَول الحقيقَة |
Sanırım Kelso'nun söylemeye çalıştığı belki de iyi bir ilk izlenim sağlayamıyorsundur. | Open Subtitles | أعتقد الذي كيلسو يُحاولُ قَول ذلك... لَرُبَّمَا أنت لا تَجْعلُ أفضل إنطباعِ أولِ. |
Bunu söylemeyi kes, tamam mı? | Open Subtitles | أنا صديقك توقّفْ عن قَول ذلك، مفهوم ؟ |
Lütfen bunu söylemeyi bırakın efendim. | Open Subtitles | رجاءً توقّف عن قَول ذلك , سيدتي |
Hayır, bulundum diyemem. | Open Subtitles | لا، لا يَستطيعُ قَول بأنّني عِنْدي. |
Hayır, tanıştım diyemem. | Open Subtitles | لا، أنا لا أَستطيعُ قَول بأنّني عِنْدي. |
Bir dişinin, bir eşte tam olarak nelere baktığını Söylemek zor. | Open Subtitles | من الصعب قَول بالضبط ما الذي تَبْحثُ عنه الأنثى في الشريك. |
Esas Söylemek istediğim... çok özür dilerim. | Open Subtitles | أَحْزرُ ما أردتُ قَول كَانَ، أَنا آسفُ جداً. |
İlişki demeyi keser misin? İlişki. | Open Subtitles | تَتوقّفُ عن قَول الكلمةِ "علاقة" ذلك الطريقِ؟ |
Tanrı'nın adıyla, duruşmadan önce gerçeği, bütün gerçekleri, gerçek olan herhangi bir şeyi... söyleyeceğinize yemin eder misiniz? | Open Subtitles | في السببِ الآن بانتظار قبل هذه المحكمةِ تُقسمُ على قَول الحقِّ، كلّ الحقيقة ولا شيء سوى الحقيقة؟ |
Size bir kere daha hayır diyemeyeceğim, o yüzden kapatıyorum. | Open Subtitles | لا. أنا لا أَستطيعُ قَول لا إليك ثانيةً, لذا أَنا فَقَطْ انوي... |
Denemediğimizi söyleyemezsin. | Open Subtitles | لذا أنت لا تَستطيعُ قَول بأنّنا لَمْ أعطِه a طلقة. |