Bu kadar. İşleri bitti. Tamam, kardeşlerim. | Open Subtitles | قُضي الأمر، لقد انتهوا، حسن يا إخوتي، قُضي الأمر. |
Sana kemoterapiyi son kez aldığımı söyledim. Bu kadar. | Open Subtitles | لقد قُلت أنّني سأخضع لجولة أخيرة للعلاج الكيماوي، قُضي الأمر. |
Pekâlâ,işte Bu kadar. | Open Subtitles | حسنٌ، قُضي الأمر. |
Bitti. Bitti artık. Bitti. | Open Subtitles | قُضي الأمر، قُضي الأمر، قُضي الأمر. |
Mücadele etme. Bitti artık. | Open Subtitles | لا تقاوم، قُضي الأمر. |
Bunun bir hata olduğunu biliyordum. Buraya kadar, Her şey bitti. | Open Subtitles | لقد عرفت أن هذا خاطئ ، هذه هي لقد قُضي الأمر. |
Buraya kadardı dostum. O öldü. | Open Subtitles | قُضي الأمر يا صاح، إنّها ذهبت لغير رجعة. |
Bu kadar yeter. | Open Subtitles | حسناً قُضي الأمر |
İşte Bu kadar. Elveda, Facebook. | Open Subtitles | وها قد قُضي الأمر وداعاً "فايس بوك" |
Tamam. O zaman Bu kadar. | Open Subtitles | حسناً، إذاً فقد قُضي الأمر. |
Bu kadar. | Open Subtitles | إذن، قُضي الأمر. |
Bu kadar. | Open Subtitles | قُضي الأمر |
Bu kadar. | Open Subtitles | قُضي الأمر. |
Etrafına bir bak. Bitti artık. | Open Subtitles | انظر حولك، قُضي الأمر. |
Anneanne, dur. Bitti artık. | Open Subtitles | توقفي يا جدتي، قُضي الأمر. |
Anneanne, dur. Bitti artık. | Open Subtitles | توقفي يا جدتي، قُضي الأمر. |
Hayır, Bitti artık. | Open Subtitles | -كلّا، قُضي الأمر . |
Bir anlık bunalım ve güm, Her şey bitti. | Open Subtitles | لحظة اكتئاب ثم فعلتها . و قُضي الأمر |
Her şey bitti millet! Umudumuz kalmadı! | Open Subtitles | قُضي الأمر يا ناس ، لا ربّ لنا |
Her şey bitti. | Open Subtitles | لقد قُضي الأمر. |
Buraya kadardı dostum. O öldü. | Open Subtitles | قُضي الأمر يا صاح، ذهبَت لغير رجعة. |