"كأساً من الماء" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir bardak su
        
    • biraz su
        
    Sadece derin bir nefes alın, gerekiyorsa bir bardak su alın, ve bu fikre açılın. TED قوموا فقط بأخذ نفس عميق، وربما اشربوا كأساً من الماء إذا احتجتم لذلك، واعتنقوا هذه الفكرة.
    Hap için bir bardak su alabilir miyim? Open Subtitles هل تسمح لى بشرب كأساً من الماء لتناول حبة دواء؟
    Güzel. Ben bir bardak su içeceğim. Open Subtitles جيد , هذا جيد , سأذهب لشرب كأساً من الماء
    Sen bir bardak su iç ve rahatla, sonra tekrar deneriz. Open Subtitles لذا لِمَ لا تذهبي وتشربين كأساً من الماء لترتاحي، وسنحاول ذلك لاحقاً
    - Size biraz su getireyim. Open Subtitles دعني أجلب لك كأساً من الماء.
    Annenize yoldan birkaç çakıl toplayıp yanında da bir bardak su getirin. Open Subtitles فليحضر أحدكم كأساً من الماء لوالدتكم و بعض الحصى..
    Sanırım bu insanlara bir bardak su istemekten çok daha fazla zahmet veriyorsun şu an. Open Subtitles لا اعتقد بأن الحصول على كأساً من الماء هو أكبر إزعاج لهؤلاء الأشخاص الان
    Affedersiniz, rahatsız ettiysem kusuruma bakmayın şu işi hızlandırmak için bir bardak su getireyim mi? Open Subtitles عذراً،أسفٌ على إزعاجك،هل أجلب لك كأساً من الماء لتقوم بتسريع عملك؟
    Tam da mümkünse bir bardak su isterim diyecektim. Open Subtitles كنت سأقول أنني أودّ كأساً من الماء ان كنتم لا تُمانعون.
    Dinle, sana bir bardak su teklif ederse hayır de, tamam mı? Open Subtitles انظري , إن قدّمت إليك كأساً من الماء , ارفضيه فحسب , اتفقنا؟
    Bunu herkesin işi bittiğinde... bir bardak su eşliğinde konuşalım tamam mı? Open Subtitles أتعلمين شيئاً، فلنتحدث عن هذا أثناء احتساءنا كأساً من الماء العذب عندما ينتهي الجميع، اتفقنا؟
    Smithers, bir bardak su ver. Şimdi göğsümü sıkıştır. Şimdi, ya o imzayı alırız ya da Çernobil'deki fabrikayı yeniden başlatmak için seni görevlendiririm. Open Subtitles صبَ لي كأساً من الماء والان اعصر صدري والان اما ان تحصل على ذلك التوقيع او ستكون انت المسؤول
    Şu anda bize göre bir bardak su büyüklüğünde bir şeyi içiyor. Bunu üç sefer tekrarlayıp sonra uçuyor. TED وها هي تشرب الآن كأساً من الماء والذي يعادل هذا الحجم بالنسبة لكم ولي .. وهن يقمن بهذا ثلاث مرات .. ومن ثم يطرن .
    Ben de bir bardak su alayım lütfen. Open Subtitles كأساً من الماء لي أيضاً, من فضلك
    Yiyecek çadırına gidip bir bardak su getir. Open Subtitles إذهب لخيمة المرطبات أحضر كأساً من الماء
    Bana bir bardak su getirmeyecek miydin tatlım? Open Subtitles ألن تحضري لي كأساً من الماء ياعزيزتي ؟
    - Doğru, ben bir bardak su alayım. Open Subtitles -حسناً ، انا سوف اذهب لإحضر كأساً من الماء
    Dün gece şu an hâlâ midemde çalışan çikolatalı bir radyo ve aslında bir bardak su olan dövülmüş tavuk göğsü yedim. Open Subtitles و البارحة أكلت مذياعاً مصنوعاً من الشوكولاته، والغريب أنه يعمل في معدتي و ما اعتقدت بأنه دجاجة ، كان في الحقيقة كأساً من الماء
    Eğer yardımcı olmak istiyorsan, sadece bana bir bardak su getir ki ilacımı içebileyim. Open Subtitles أوَ تعلمين ، إذا رغبتِ أن تكوني ذات عون ، فقط آآ ...أحضري لي كأساً من الماء حتى حتى استطيع أن أتناول حبتي
    – Sana biraz su getireceğim. Open Subtitles -سأجلب لك كأساً من الماء -لا أخبرني..
    Al, biraz su iç. Open Subtitles -تفضل، تناول كأساً من الماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more