| O kadar sıcak hissediyorumki, Sanki her gün ölüyorum. Aynı cehennem gibi. | Open Subtitles | أشعر بحرارة مرتفعة جداً، وكأنني أحتضر بل أشعر و كأنني في الجحيم |
| Santana'yla iken kendimi cennette gibi hissediyorum, ve melek kanatları bana onu hatırlatıyor. | Open Subtitles | عندما أكون بجوار سانتانا أشعر و كأنني في الجنة أجنحة الملائكة تذكرني بها |
| Hayatımda ilk defa, kendimi evimde gibi hissettim. | Open Subtitles | و لأول مرة في عمري شعرت و كأنني في منزلي |
| Gerçekten, Sanki hipnotize edilmiş gibiydim. Dizlerim çözüldü. | Open Subtitles | لقد شعرت و كأنني في غيبوبة لقد كنت ضعيفة حتى الرُّكَب |
| Babam evde hiç küfür etmezdi yani onu böyle küfür ederken görmek kendimi özel bir kulüpte gibi hissettirdi. | Open Subtitles | لم بكن أبي يتقول كلاماً سيئاً في المنزل لذا عندما سمعته شعرت كأنني في نادٍ سرّي |
| Sanki oğretmenmişsin de başım dertteymiş gibi bakıyorsun ama. | Open Subtitles | لم أقل شيئا ولكنك تنظرين إلي كأنني في مشكلة وأنت المعلم |
| Kampta gibi hissediyorum ve eve dönmek istiyorum. | Open Subtitles | أشعر و كأنني في مخيم و أريد العودة إلى منزلي |
| Bir yarışma sunucusunun yarışmacıya yaptığı gibi beni ileri geri itelemeye başladı. | Open Subtitles | يهزني للأمام وللخلف كأنني في عرض دمي لعين |
| Eh, zorladığın için teşekkürler, kendimi cehennemdeymişim gibi hissediyorum. | Open Subtitles | لكن بسبب إبتزازك، أنا أشعر كأنني في الجحيم |
| Sanki aynı anda herkesin kafasının içindeymişim gibi. | Open Subtitles | الأمر كأنني.. في دماغ كل شخص في الوقت ذاته |
| Delirdiğimi sanma ama kendimi koca bir balonun içinde gibi hissediyorum. | Open Subtitles | ,لا أريد أن أبدو كالمختل ولكني بدأت أشعر و كأنني في فقاعة نوعا ما |
| Koridorda yürürken, havaalanındaki X-ray cihazından geçiyor gibi hissediyorum. | Open Subtitles | نعم كل مره أسير فيها في الممر أشعر كأنني في واحد من هذه |
| Sanki son on yılda lanet olası bir konserdeydim gibi. | Open Subtitles | كأنني في حفل موسيقي لعين من العصور الماضية |
| Ameliyat masasındayken rüya gibi gelmemişti. | Open Subtitles | عندما كنت على طاولة الجراحة لم أشعر كأنني في حلم |
| Yukarı bakarsam, kurbağa gibi tavandan çıkacak olan ölü makyajı yapmış küçük Japon çocuğun olduğu... | Open Subtitles | أشعر كأنني في وسط أحد تلك الأفلام حيث طفل ياباني يضع ماكياج لتمثيل الموت |
| - Hayır. Bahçe partisinde gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر و كأنني في حفلة بالحديقة و لكننى لم اغادر المنزل حتى |
| Uyuyamıyorum. Sanki dönen bir cismin içinden geçmiş gibiyim. | Open Subtitles | لا أستطيع النوم، أشعر كأنني في دوامة تدور. |
| Çok derin bir Afrika uykusunda oluyorum Sanki antik, gizemli gizli kalmış bir sıcak çikolata ırmağında oluyor gibiyim. | Open Subtitles | أكون في النوم الإفريقي العميق كأنني في أحجية تاريخية و غارق في نهر شوكولاتة دافئ |