"كأنني في" - Traduction Arabe en Turc

    • gibi
        
    • Sanki
        
    O kadar sıcak hissediyorumki, Sanki her gün ölüyorum. Aynı cehennem gibi. Open Subtitles أشعر بحرارة مرتفعة جداً، وكأنني أحتضر بل أشعر و كأنني في الجحيم
    Santana'yla iken kendimi cennette gibi hissediyorum, ve melek kanatları bana onu hatırlatıyor. Open Subtitles عندما أكون بجوار سانتانا أشعر و كأنني في الجنة أجنحة الملائكة تذكرني بها
    Hayatımda ilk defa, kendimi evimde gibi hissettim. Open Subtitles و لأول مرة في عمري شعرت و كأنني في منزلي
    Gerçekten, Sanki hipnotize edilmiş gibiydim. Dizlerim çözüldü. Open Subtitles لقد شعرت و كأنني في غيبوبة لقد كنت ضعيفة حتى الرُّكَب
    Babam evde hiç küfür etmezdi yani onu böyle küfür ederken görmek kendimi özel bir kulüpte gibi hissettirdi. Open Subtitles لم بكن أبي يتقول كلاماً سيئاً في المنزل لذا عندما سمعته شعرت كأنني في نادٍ سرّي
    Sanki oğretmenmişsin de başım dertteymiş gibi bakıyorsun ama. Open Subtitles لم أقل شيئا ولكنك تنظرين إلي كأنني في مشكلة وأنت المعلم
    Kampta gibi hissediyorum ve eve dönmek istiyorum. Open Subtitles أشعر و كأنني في مخيم و أريد العودة إلى منزلي
    Bir yarışma sunucusunun yarışmacıya yaptığı gibi beni ileri geri itelemeye başladı. Open Subtitles يهزني للأمام وللخلف كأنني في عرض دمي لعين
    Eh, zorladığın için teşekkürler, kendimi cehennemdeymişim gibi hissediyorum. Open Subtitles لكن بسبب إبتزازك، أنا أشعر كأنني في الجحيم
    Sanki aynı anda herkesin kafasının içindeymişim gibi. Open Subtitles الأمر كأنني.. في دماغ كل شخص في الوقت ذاته
    Delirdiğimi sanma ama kendimi koca bir balonun içinde gibi hissediyorum. Open Subtitles ,لا أريد أن أبدو كالمختل ولكني بدأت أشعر و كأنني في فقاعة نوعا ما
    Koridorda yürürken, havaalanındaki X-ray cihazından geçiyor gibi hissediyorum. Open Subtitles نعم كل مره أسير فيها في الممر أشعر كأنني في واحد من هذه
    Sanki son on yılda lanet olası bir konserdeydim gibi. Open Subtitles كأنني في حفل موسيقي لعين من العصور الماضية
    Ameliyat masasındayken rüya gibi gelmemişti. Open Subtitles عندما كنت على طاولة الجراحة لم أشعر كأنني في حلم
    Yukarı bakarsam, kurbağa gibi tavandan çıkacak olan ölü makyajı yapmış küçük Japon çocuğun olduğu... Open Subtitles أشعر كأنني في وسط أحد تلك الأفلام حيث طفل ياباني يضع ماكياج لتمثيل الموت
    - Hayır. Bahçe partisinde gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر و كأنني في حفلة بالحديقة و لكننى لم اغادر المنزل حتى
    Uyuyamıyorum. Sanki dönen bir cismin içinden geçmiş gibiyim. Open Subtitles ‫لا أستطيع النوم، أشعر كأنني ‫في دوامة تدور.
    Çok derin bir Afrika uykusunda oluyorum Sanki antik, gizemli gizli kalmış bir sıcak çikolata ırmağında oluyor gibiyim. Open Subtitles أكون في النوم الإفريقي العميق كأنني في أحجية تاريخية و غارق في نهر شوكولاتة دافئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus