"كأيام" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi
        
    • Eski
        
    Gayet olgunca, aynı orta okuldaki gibi. Open Subtitles ذلك يدل على البلوغ تماماً كأيام الثانويه
    Yine aylak bekarlar olacağız, tıpkı gençliğimizdeki gibi. Open Subtitles سنعود للعيش سوياً كأيام العزوبية مثلما فعلنا منذ زمن بحفل التخرج
    Evet, tıpkı Eski zamanlardaki gibi değil mi Stone? Güzel isim. Open Subtitles نعم كأيام خوالي هاي أستون أسم جميل
    Film seyretmek, içki içmek için. Geldiler. Eski zamanlardaki gibiydi. Open Subtitles ذهبوا لمشاهدة الأفلام, شربوا وأتوا, كانت كأيام الخوالي
    Eski okul... bunu severim bilirsin. Open Subtitles كأيام الجامعة , لقد كنت أحب هذا
    Tıpkı Eski günlerdeki gibi. Open Subtitles نتم الأمر كأيام الخوالي يا عزيزي
    Her gün takvim gibi değişmelisin. Open Subtitles "عليك أن تغيرها كل يوم .. كأيام التقويم"
    Jimmy, tıpkı lise gibi. Open Subtitles . جيمي, هذا يبدو كأيام الثانوية
    Yavaş ama etkili- Tıpkı Eski zamanlardaki gibi. Open Subtitles إنه مقرف ولكن فعال... كأيام القدماء تماماً
    -Eski günlerdeki gibi, Pablo. -Aynen öyle. Open Subtitles كأيام الماضي المجيدة يا بابلو - بالضبط -
    Eski zamanlardaki gibi, değil mi? Open Subtitles كأيام زمان, أليس كذلك؟
    Üç Silahşor! Nick, Kurt ve Dale! Lisedeki gibi takılıyorsunuz. Open Subtitles الفرسان الثلاثة، (نيك)، (كيرت)، (دايل) يتسكّعون معاً كأيام الثانوية.
    Eski günlerdeki gibi. Open Subtitles سيكون الأمر كأيام زمـان
    Eski günler gibi değil. Open Subtitles ليس كأيام الخوالي.
    Ivan Anatolivich Fontanov, Eski günlerdeki gibi. Open Subtitles (إيفان أنتالوفيتش فونتانوف)، كأيام الخواليّ
    Eski günlerdeki gibi eğlenceli olacak. Open Subtitles سيكون ممتعاً، كأيام الخوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more