"كإنسانة" - Translation from Arabic to Turkish

    • insan gibi
        
    • bir insan
        
    • insan olarak
        
    Bu gözlükleri çıkardığımda normal bir insan gibi görünüyor. Open Subtitles أتفهمين؟ عندما أخلع هذه النظارة تبدو هي لي كإنسانة عادية ، أليس كذلك؟ هه؟
    Nasıl olduysa Gloria'nın hamileliği DeDe'nin onu servet avcısı bir kadın olarak değil de, insan gibi görmesini sağladı. Open Subtitles تبين ان غلوريا الحامل بطريقة ما جعلت ديدي تفكر بها أنها أقل كجائزة و أكثر كإنسانة
    Belki de bu sefer ona insan gibi davranmalıyız. Open Subtitles لذلك لربما علينا معاملتها كإنسانة هذه المرة
    Önemli olan, temiz ve güzel bir insan olarak hatırlanman. Open Subtitles المهم هو أنه يجب أن يتذكركِ الناس كإنسانة جميلة ونظيفة
    Beni insan gibi davrandırdığın için teşekkür ederim. Open Subtitles حسناً، شكراً لكِ على جعلي أتصرف كإنسانة
    Jambonlu sandviç atıştırıp normal bir insan gibi hissedemem tekrardan. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لا يمكنني أكل شطيرة اللحم المدخن {\fnAdobe Arabic}وأشعر كإنسانة طبيعية مُستقرة
    Angela, bana insan gibi davranan tek kişisin. Open Subtitles (أنجيلا)، أنتِ الوحيدة التي عاملتني في المصحة كإنسانة
    Normal bir insan gibi davranmaya çalış. Open Subtitles حاولي التصرّف كإنسانة طبيعية.
    Bir gün insan gibi yaşamanı istiyorum. Open Subtitles -أودّكِ أن تُمضي يومًا كإنسانة
    Sadece, Liz sonunda bana karşı insan gibi davranıyor. Open Subtitles انها فقط ، (ليز) أخيرا تتصرف كإنسانة تجاهي
    Eğer tamamen insan gibi davranırsam bu yalan daha iyi işliyor. Open Subtitles الوهم يكون أفضل إذا تصرفت %كإنسانة 100
    İnsan gibi dans ediyorum. Open Subtitles أرقص كإنسانة.
    Şimdi, bir sanatçı, bir kadın, bir Arap veya 2010 yılında yaşayan bir insan olarak, Söylecek sadece tek bir şeyim vardı: Hayır demek istedim. TED الآن وكفنانة أنثى عربية أو كإنسانة تعيش في العالم سنة 2010 كان لدي أمر واحد لأقوله: أردت أن أقول لا.
    Bir bilim insanı olarak ve aynı zamanda bir insan olarak, kendimi harikalara karşı duyarlı yapmaya çalışıyorum. TED كعالمة وأيضًا كإنسانة كنت أحاول أن أجعل نفسي عرضة للتساؤل والدهشة.
    Seninle bir muhabir olarak değil, insan olarak konuşmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكلمك كإنسانة و ليس كمراسة صحفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more