"كاردينال" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kardinal
        
    • Cardinal
        
    • Cardenal
        
    • Kardinalin
        
    • kardinali
        
    • Kardinalliği
        
    • kardinalleri
        
    Bu babamı memnun edecektir. Bir Kardinal'in ellerinde kan görmekten hoşlanmayacaktır. Open Subtitles هذا سيسعد أبي فهو لا يود رؤية الدم على يدي كاردينال
    her yanın kuzenle kaynıyor Kardinal bu nedenle seninle konuşmak istiyoruz. Open Subtitles يا كاردينال لديك الكثير من الأقارب لهذا السبب نريد الحديث معك
    - Kardinal Richelieu'den bahsediyorum, tam olarak aynı değil. Open Subtitles جلالتك تفكر فى الرب ؟ أعنى كاردينال ريشيليو انه ليس بالمثل
    yuvarlanmış, bu lazım çekmek için. işte burada, Cardinal. Open Subtitles إنها ملفوفة، تحتاجه للشم ها هي، كاردينال
    Kardinal Jaros, İsa Derneği'nden Peder Philip Lamont'u takdim edeyim. Open Subtitles كاردينال جاروس . اقدم لك الاب فيليب لامونت , ياسوعى ؟
    Bu sizin savaşınızdı, Kardinal. Open Subtitles هذه كَانتْ معركتَكِ، كاردينال. الآن هو لي.
    Seni uyarmak istedim. Kardinal'in 6 adamı odanda. Open Subtitles اردت أن أحذّرك هناك ستة حرّاس كاردينال في غرفتك.
    Kardinal Campeggio dedi ki; İngiltere'ye dönmek değil, Roma'da kalmak istiyormuşsun. Open Subtitles كاردينال كامبيجو قال لي بِأنك تُريد البَقاء في رُوما
    İlki, Papa sizi Kardinal yaptı. Open Subtitles في المَقام الأوَل، البَابَا جَعلَك كاردينال
    Yakın zamanda Roma piskoposu tarafından Kardinal yapılmıştı. Open Subtitles الذي عين مؤخرا كاردينال من قبل أسقف روما
    Kardinal Strauss, durumdan haberdar edildiniz mi? Open Subtitles كاردينال ستراوس هل تم إخبارك بالوضع الحالي ؟
    Şu andan itibaren, oy kullanacak 108 Kardinal dünyadan izole edilecek ve dışarıyla hiçbir şekilde iletişim kuramayacaklar. Open Subtitles منذ هذه اللحظة، 108 كاردينال مقترع سيصبحون في معزل عن بقية العالم، ولا يمكنهم القيام بأيّ اتصال مع العالم الخارجي.
    Babamın birçok muhalifi oldu, Kardinal. Open Subtitles لقد كان لأبي الكثير من الخصوم يا كاردينال
    Söyleyin, Kardinal, İtalyanca'da top nasıl söyleniyor? Open Subtitles أخبرني يا كاردينال ماذا يسمى المدفع بالإيطالية ؟
    Bana dokunamazsınız, Kardinal. Hiçbir erkek, artık bana dokunamaz. Open Subtitles لا يمكنك لمسي يا كاردينال ليس لرجل لمسي الآن
    Kendinizi, tanrının lütfuna tamamen bırakır mıydınız, Kardinal? Open Subtitles هل تضع نفسك بعيداً عن نعم الرب بالكلية يا كاردينال ؟
    Bu olayda sebatlı davranırsanız iyi edersiniz, Kardinal. Open Subtitles ستكون حكيماً لتصمد في هذه النازلة يا كاردينال
    ne merhamet, bu beni eğlendirdi gitmeliyim, Cardinal. Open Subtitles لقد قضيت وقتا ممتعا معكم لكني يجب أن أذهب ، كاردينال
    Luis Cardinal'i hücresinde ölü olarak bulmuşlar. Open Subtitles وجدوا هذا الرجل، كاردينال لويس، ميت في خليته.
    Ben de daha yeni eski bir Cardinal oyuncusuyla konuştum arkadaşım Al Neely'yle. Open Subtitles لأنّني كنتُ أتحدّث للتو مع أحد لاعبي كاردينال السابقين،
    Zanlının savunma avukatı Maria Cardenal. Open Subtitles وقد تولت المحامية ماريا كاردينال الدفاع عنه
    Ben bir uçuş sırasında bir Kardinalin üstüne kahve fırlatmıştım. Open Subtitles لقد ألقيت قهوة في الطائرة على كاردينال في الكنيسة، الأن أصبح البابا
    Majestelerine hangi kardinali isterse yollayabileceğimizi söyler misiniz? Open Subtitles هلّا أعلمتَ صاحب السمو الملكي بإننا سنبعث أي كاردينال يختار ... ليحل محله
    New York Kardinalliği'ne atandığını söylemişti. Open Subtitles ...أخبرني أنَّهُ كانَ "قد عيّن كاردينال على "نيويورك
    Seninle aynı duyguları besleyen kardinalleri bir araya getirmem gerek. Open Subtitles أحتاج لترتيب إجتماع مع كل كاردينال يشترك معك في هذه المشاعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more