Ve sizin tüm hukuk bilginiz, bu kararı vermem için yeterli değil. | Open Subtitles | وأن أقرر بأن كل معرفتكم بالقانون ليس كافية بالنسبة لي |
Ama kumsala güzel insanlar koymak güçleri olsa bile benim için yeterli değil. | Open Subtitles | ولكن وضع حد للشعب الشاطئ ليست كافية بالنسبة لي ، حتى إذا كان لديهم السلطات. لذلك دعونا نتكلم عن حرف. |
...senin için yeterli olmamasından senin için yeterli olamamaktan korkuyorum. | Open Subtitles | أن هذا ليس كافياً لك... ، وأنا خائفة أنني لست كافية بالنسبة لك |
Wilde'ın tarzını kullanman bile.. benim için yeterince pistir. | Open Subtitles | قصائدك باسلوب وايلد وهذه قذارة كافية بالنسبة لي |
Sana bir süreliğine de olsa yetecek miyim? | Open Subtitles | هل سأكون كافية بالنسبة لك و لو لفترة قصيرة؟ |
Hapishanede geçirdiğin üç ay sana yetmedi mi? | Open Subtitles | ثلاثة أشهر في السجن لم تكن كافية بالنسبة لك؟ |
Etrafta dolanmak benim için yeterli olmaz. | Open Subtitles | أنا قلق بأنها لن تكون كافية بالنسبة لي |
Münasip rahip dansı senin için yeterli değil öyle mi? | Open Subtitles | هل رقصة أبرشية ليست كافية بالنسبة لك ؟ "نوع من رقصات التي توجد بالكنيسة" |
Teklif etmiş olman benim için yeterli. | Open Subtitles | حقيقة أنك عرضت ذلك كافية بالنسبة لي |
Demek benim param senin için yeterli değil mi? | Open Subtitles | نقودي غير كافية بالنسبة لك ؟ |
Senin için yeterli değil miyim? Söyle bana. | Open Subtitles | أنا لست كافية بالنسبة لك، أخبرني... |
Ben senin için yeterli,değil miyim? | Open Subtitles | ألستُ كافية بالنسبة إليك؟ |
Şu son günlerde, buradaki konuşmalar için, harika insanlar gelip yeteneklerini gösteriyor, kişisel başarılardan, yenilikçilikten teknolojiden, bilimden konuşuyorlar, sizin ve TED konuşmalarının huzurunda olarak kazandığımız bilgiler, gelecek ''bizi'' kutlamak için yeterli sebepler. | TED | في الأيام القليلة الماضية، المحادثات هنا، الناس الرائعون الذين أتوا وعرضوا مواهبهم، متحدثين عن الإنجازات الفردية الابتكار، التقنية، والعلوم، المعرفة التي نكتسبها من خلال تواجدنا هنا في حضور محاضرات TED وأنتم جميعاً هي أسباب كافية بالنسبة لنا للاحتفال بالمستقبل "نحن". |
Ne, oda senin için yeterince hızlı dolmuyor mu? | Open Subtitles | الغرفة لا تمتلئ بسرعة كافية بالنسبة إليك بالفعل؟ |
Hayatta kendimi rezil etmek için yeterince fırsatım olmuyor da. | Open Subtitles | كأنه لا توجد فرصٌ كافية بالنسبة لي لإحراج نفسي |
Senin için yeterince hızlı salamdan bomba yapmıyor muyum, kusura bakma. | Open Subtitles | أنا آسف لأني لست صنع قنبلة من السلامي بسرعة كافية بالنسبة لك. |
İsteyince kendine yetecek kadar kelimen var. | Open Subtitles | لديك كلمات كافية بالنسبة لك حينما تريدين |
Dün geceki gösteriniz yetmedi mi, alışkanlık haline mi geldi? | Open Subtitles | لم يكن الليلة الماضية كافية بالنسبة لك؟ وسوف تقدم هذه عادة؟ |