Yardıma geldik. Tıpkı eski günlerdeki gibi. Senin evli olmanı saymazsak. | Open Subtitles | نحن هنا للمساعدة , كالأيام الخوالي بإستثناء كونك متزوجاً وكل شيئ |
Harvey şaka bir yana eski günlerdeki gibi birlikte çalışmamızla ilgili dediklerin... | Open Subtitles | لندع المزح جانبا مالّذي قلته من قبل حول عملنا معاً كالأيام الخوالي |
Hepimiz bir yöne gidersek Tıpkı eski günlerdeki gibi olur. | Open Subtitles | ان اخذ كل منا اتجاه مختلف ستكون كالأيام الخوالي |
Aynı eski zamanlardaki gibi beni gerizekalı moronların pençelerinden kurtarıyorsun. | Open Subtitles | كالأيام الخوالي تنقذني من القبضات الشديدة من الرافضين الأشرار الأغبياء |
Tıpkı eski günlerdeki gibi değil mi? | Open Subtitles | أيها الحقير كالأيام الخوالي، صحيح؟ أنتَ عاهرتي |
Kol felci, eski günlerdeki gibi. Bunun izi kalacak. | Open Subtitles | ذراع ميتة، كالأيام الخوالي سيخلّف ذلك علامة |
Eski günlerdeki gibi, tek farkı dah iyiydi, çünkü şimdi uyuşturulmuş değiller. | Open Subtitles | يبدو الأمر كالأيام الخوالي، ولكن أفضل، لأنهم ليسوا مخدرين هذه المرة |
Cumartesi gecesi evdeyiz. Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | البقاءفيالمنزلليلةالسبت, كالأيام الخوالي |
İşte kamptayız. Gerçekten eski günlerdeki gibi değil mi? | Open Subtitles | التخييم, يبدو تماماً كالأيام الخوالي, أليس كذلك ؟ |
Eğer gerçekten eski günlerdeki gibi olmasını istiyorsan senin peşinden koşup yakalamaya çalışırım. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تشعر كالأيام الخوالي حقاً, أستطيع أن أطاردك و أحاول القبض عليك |
Bir eve girmek, Tıpkı eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | سوف يكون هذا كالأيام الخوالي فحسب اقتحام منزل |
Aynen eski günlerdeki gibi her zaman kendilerini beğenmişlerdir. | Open Subtitles | تماماً كالأيام الخواليّ، لقد كانوا دائماً مغرورين. |
Hadi küçük kardeşim. Eski günlerdeki gibi biraz oynayalım. | Open Subtitles | هيا يا اخي الصغير دعنا نلعب كالأيام الخوالي |
Öğle yemeği yiyelim bir ara. Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | علينا تناول وجبة غداءٍ يوماً ما كالأيام الخوالي |
Tıpkı eski zamanlardaki gibi bu ağaç düşmanı ateş aşıklarını temizleyelim. | Open Subtitles | ابعدوا قاتلي الأشجار و محبي النار هؤلاء من هنا تماما كالأيام الخوالي |
Merhaba Doktor. Eski zamanlardaki gibi, değil mi? | Open Subtitles | مرحباً, أيُّها الطبيب كالأيام الخوالي تمامً, أليس كذلك؟ |
Merhaba Doktor. Eski zamanlardaki gibi, değil mi? | Open Subtitles | مرحباً, أيُّها الطبيب كالأيام الخوالي تمامً, أليس كذلك؟ |
Sadece şunu söylemek istiyorum ki, dün gece eski günlerdeki gibiydi. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول.. حسنا , البارحة , كانت كالأيام الخوالي! |
Eski günler gibi değil, değil mi? | Open Subtitles | ليست كالأيام السابقة، اليس كذلك؟ |
Eski günlerin hatırına bu gece birşeyler içmeye ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عن إحتسائنا شراب الليلة كالأيام الخوالي؟ |
- Eskiden olduğu gibi. Harika. - Orada görüşürüz, dostum. | Open Subtitles | كالأيام الخوالي ، ممتاز - أراك هنك يا رجل - |