Maxim, ne zaman, Eski günlerdeki gibi, partiler vereceksin burada? -Hiç düşünmemiştim. | Open Subtitles | ماكسيم" متى ستقيم حفلات هنا ثانية" كالأيام الخوالى ؟ |
Burada yapacak başka bir şey yoktur. Maxim, ne zaman, Eski günlerdeki gibi, partiler vereceksin burada? | Open Subtitles | ماكسيم" متى ستقيم حفلات هنا ثانية" كالأيام الخوالى ؟ |
Eski günlerdeki gibi tıpkı yaptığım gibi, öğrendiğim gibi. | Open Subtitles | تماما كالأيام الخوالى كما تعودت دوما. |
- Evet, Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | نعم , لقد شعرت كالأيام الخوالى |
Aynı Eski zamanlardaki gibi olacak. | Open Subtitles | . سوف يكون الأمر كالأيام الخوالى |
- Eski zamanlardaki gibi değil mi? | Open Subtitles | تماما كالأيام الخوالى ، أليس كذلك ؟ |
Tıpkı Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | سنكون معاً كالأيام الخوالى |
- Eski günlerdeki gibi tuvalete geçelim. - Tamam, olur. | Open Subtitles | -فلنذهب إلى الحمام كالأيام الخوالى |
O kadar eğlenceli olacak ki. Tıpkı Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | هذا ممتع جداً كالأيام الخوالى |
- Eski günlerdeki gibi, değil mi? | Open Subtitles | -فقط كالأيام الخوالى ،هه؟ |
- Eski günlerdeki gibi eğlendik. | Open Subtitles | -الاستمتاع بوقتنا كالأيام الخوالى . |
Ne güzel. Eski zamanlardaki gibi, tekrar bir aradayız. | Open Subtitles | حسنا , هذا لطيف كالأيام الخوالى نتجمع |
Eski zamanlardaki gibi, tekrar bir aradayız. | Open Subtitles | كالأيام الخوالى نتجمع |