"كانا أول" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilk
        
    Bir Amerikan profesyonel ligi tarafından sözleşme imzalanan ilk Hintli sporculardı. Open Subtitles كانا أول رياضيين من الهند يوقعون عقداً في دوري المحترفين الأمريكي
    Onlar odaklı ultrasonla tedavi edilen ilk hastalardı. TED كانا أول ما عُولج بواسطة الموجات فوق الصوتية المركزة.
    Bunlar dün geceki virüsün ilk kurbanları... Open Subtitles هذان كانا أول ضحيتين في موجة عنف ليلة أمس
    İlk misafirlerimdi. Çok nazik ve saygın kişilerdi. Open Subtitles أجل، كانا أول نزيلين لديّ وكانا لطيفين جداً ومحترمين
    İlk defa Atlantik ötesinden birbiriyle "Twitter"laşan onlardı. TED و كانا أول من إستخدم خدمة "Twitter" عبر الأطلسي.
    İlk birkaç ayının nasıl olduğunu hatırlıyor olmalısın, değil mi? Open Subtitles وتتذكر كيف كانا أول شهرين ,أليس كذلك؟
    Lübeck ve Rostock, ilk başlıca hedeflerdi. Open Subtitles (مينائى (لوبيك) و (روستوك كانا أول الأهـداف الرئيسيه
    Ama söylemeliyim ki, Adem ve Havva ilk defterdarlarmış. Open Subtitles لا بد أن (آدم) و(حواء) كانا أول محاسبين.
    "Üzgünüm" ağzımdan çıkan ilk kelimelerdi. Open Subtitles أنا أسف" كانا أول كلمتان تخرجان من فمى"
    Highway Harry ve Rip onun ilk kurbanlarıydı. Open Subtitles (هايواي هاري) و(ريـب) كانا أول ضحاياه
    O ve Eva, ilk kozalanan insanlardı. Open Subtitles هي و(إيفا) كانا أول من وضع في الشرنقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more