Mey de yanımdaydı o yüzden çok işe yaradı. Ama Kanta ıslandı diye çok üzüldüm. | Open Subtitles | كانت نافعة للغاية لأن "ماي" كانت معي لكن "كانتا" تعرّض للمطر |
Kanta haydi onu amcanın evine götür de telefonu kullansın. | Open Subtitles | "كانتا" خذها للمنزل الرئيسي وأعرها الهاتف |
Bir şeye ihtiyacınız olduğunda Kanta deyin anında gelirim! | Open Subtitles | إذا احتجُت أيّ شئَ، ّ فقط قلُ كانتا ... وأناسَأَجيءُفوراً |
Akciğerleri simsiyah olmuş günde iki paket sigara içmesi yüzünden olmalı. | Open Subtitles | رئتيه كانتا سوداء ما أظن من عادة علبتين بمعدل كل يوم |
İlk iki kurban hakkında bulduklarımız iyi öğrenciler oldukları ve beladan uzak durdukları. | Open Subtitles | لقد احضرنا كل شيء عن الضحيتين الاوليين ومبدئيا هاتان الفتاتان كانتا طالبتين جيدتين |
Danny, küçük bir siyahi kızla küçük bir beyaz kız, ...birlikte at besliyorlarmış. | Open Subtitles | داني ، فتاة سوداء صغيرة و فتاة بيضاء صغيرة كانتا تداعبان الحصان معاً |
Kızlarımdan ikisi eşcinsel ve bana kilisede nasıl muamele gördüklerini anlattılar. | Open Subtitles | إثنتان من بناتى مِثليتان, وقالتا لى كيّف كانتا تُعامَلان داخل الكنيسة. |
Kırsaç'ın çocukları tam Magua'nın bıçağı altına yatmıştı ki kaçtılar. | Open Subtitles | إن بنات ذو الشعر الرمادي كانتا تحت سكين ماجوا، لكنهما هربتا |
onlar yayım organlarının bir parçası ve zedeleyici Spekülasyonlar dolu. Kişisel anlatılarla dayalı. Dayanılığı olmayan bilgiler. | TED | كانتا مقتطعات صحفية وكانتا مليئتان بالغضب. كانتا مليئتان بالتخمين وكانت صياغتهما قصصية. لا معلومات ملموسة. |
Kimsenin ağzından Kanta çıkmayacak! | Open Subtitles | لا أحد سَيَقُولُ كانتا ، كانتا |
Eğer Kanta Dr. Kolatkar'a burada olduğumu bildirirse doktor sesli alarmı aktif eder ve yakalanırız. | Open Subtitles | إذا كانتا أعلمت الدّكتورَ كولاتكار بِأَنِّي هنا ... ْسَيُنشّطُأنذارالصوتَ وسيتم ألقبض علينا كلنا |
Kanta acele et. Babana Mey'in kaybolduğunu söyle. Herkese haber versin. | Open Subtitles | "كانتا" أسرع, ناد والدك , "ماي "ضاعت |
Kanta acele et. Geç kalacaksın! | Open Subtitles | "كانتا" أسرع , سوف تتأخر |
Kanta bize şemsiyesini ödünç vermişti. | Open Subtitles | "كانتا " أعارنا هذه المظلة |
Ne cici kız değil mi Kanta? | Open Subtitles | أليست فتاة لطيفة يا " كانتا"؟ |
Şu iki yerel turist bir türlü gitmedi ve bu sürtük ve ölen kardeşleri burayı basmaya karar vermiş! | Open Subtitles | تلك الحمقاء تعتقد أن بوسعها أن تذهب من هُنا بعدما حدث و تلك الفتاتان كانتا معها و قتلوا زميلتى |
Ilıman, ormanlık topraklar olan her iki kıta Güney kutbunun yakınında yan yanaydı. | Open Subtitles | كلتيهما ، معتدلتان ، أراض حرجية حيث كانتا معا بالقرب من القطب الجنوبي |
ve yola gelmiş olmalıydım, çünkü iki araba durmuştu ve konuşan insanlar duydum. | Open Subtitles | وكان ينبغي ان أصل إلى الطريق, لأن سيارتان كانتا متوقفتان, وسمعت اناس تتكلم. |
Bu hafta tek yeni gelen misafirler birkaç tane üniversiteli kız. | Open Subtitles | لا، النزيل الجديد الوحيد الذي استقبلناه هذا الأسبوع كانتا فتاتين جامعيتين |
İki kız kardeş savaşmak için çok yorgunlar. | Open Subtitles | وكأن الاختين كانتا مُتعبتين لكي يتقاتلوا |
Donanma pilotu olarak 15 tane uçak düşürdü ve bunlardan ikisi asker dolu nakliye gemilerini hedef almıştı. | Open Subtitles | أحد الطيارين بالبحرية أسقط خمس عشرة طائرة إثنتان منهم كانتا على وشك أن يتحطما ويتحولا إلى مجرد ناقلة لجثث الجنود |
Donanma pilotu olarak 1 5 tane uçak düşürdü ve bunlardan ikisi asker dolu nakliye gemilerini hedef almıştı. | Open Subtitles | أحد الطيارين بالبحرية أسقط خمس عشرة طائرة إثنتان منهم كانتا على وشك أن يتحطما ويتحولا إلى مجرد ناقلة لجثث الجنود |
Magua'nın bıçağı, Gri Saç'ın çocuklarının üstündeydi. Kaçtılar. | Open Subtitles | إن بنات ذو الشعر الرمادي كانتا تحت سكين ماجوا، لكنهما هربتا |
onlar şeytan tarafından sarılmış masumcuklardı, ...ama Tanrı dualarını duydu ve cevap olarak sizi gönderdi. | Open Subtitles | لقد كانتا كالحمامتين البريئتين المحاطتين بالشياطين لكنَ المولى سمع دعائهما وأرسلكما لمساعدتهما |