"كانت آخر مره" - Translation from Arabic to Turkish

    • en son
        
    • ne
        
    Daha önemlisi en son ne zaman tanrı dualarımıza cevap verdi. Open Subtitles و الأهم, متى كانت آخر مره قد إستجاب الإله لإحدى صلواتنا؟
    Seni en son lavaboya giderken gördüm. Open Subtitles ماذا حدث لك ، أنتِ ذهبتي إلى غرفة الزينة تلك كانت آخر مره رأيتك فيها.
    Seni en son lavaboya giderken gördüm. Open Subtitles ماذا حدث لك ، أنتِ ذهبتي إلى غرفة الزينة تلك كانت آخر مره رأيتك فيها
    Çantanızı en son ne zaman açmıştınız? Dün akşam. Open Subtitles متى كانت آخر مره قمت فيها بفتح حقيبة ماكياجك ؟
    en son ne zaman gerçek bir erkek oldun yatakta? Open Subtitles متى كانت آخر مره كنت فيها رجلا حقيقيا فى الفراش ؟
    Johnny Favorite en son ne zaman tavuk dansındaydı? Open Subtitles متى كانت آخر مره رأيت فيها جونى فافوريت فى رقصة الدجاج ؟
    Su altında en son ne zaman nefesini bir saat tuttun, Hermione? Open Subtitles متى كانت آخر مره أمكنك فيها حبس أنفاسك تحت الماء لمدة ساعه يا هيرميون ؟
    Yapma ama, en son ne zaman işte bağırdılar sana? Open Subtitles دعك من هذا، متى كانت آخر مره صرخ عليك أحدهم في العمل؟
    Zavallı arkadaşım hakkında en son ne zaman bir şey işittiniz? Open Subtitles و متى كانت آخر مره سمعت فيها عن صديقنا المسكين؟
    Söylesene, en son ne zaman kirpi yahnisi yedin? Open Subtitles قل لي متى كانت آخر مره تناولت بها اليخني؟
    Gerçek aileni en son ne zaman gördün? Open Subtitles متى كانت آخر مره رأيت بها والداك الحقيقيان؟
    Söylesene en son ne zaman polislerin, birimize bir yararı dokundu? Open Subtitles ذكريني متى كانت آخر مره عاملتنا الشرطه جيدآ؟
    en son ne zaman hamurla kızartılmamış sebze yedik? Open Subtitles متى كانت آخر مره اكلنا فيها خضار لم تتعرض للحشيش او القلي؟
    en son ne zaman narenciye yedin sen? Open Subtitles متى كانت آخر مره تناولت فيها مشروبات حمضيه؟
    Bunlardan birini en son ne zaman görmüşsündür? Open Subtitles متى كانت آخر مره رأيت فيها واحد من هذه الأشرطة؟
    Saate en son ne zaman baktın bilmiyorum ama yaklaşık bir saat önce balkabağına dönüştüm sayılır. Open Subtitles لا أعرفُ متى كانت آخر مره نظرت فيها إلى الساعه ولكننى عائدٌ إلى الوراء
    Bu valizi en son ne zaman açmıştınız? Open Subtitles متى كانت آخر مره فتحت فيها حقيبة سفرك ؟
    en son ne zaman kaldırdın onu, Henry? Open Subtitles متى كانت آخر مره مارست فيها يا هنرى ؟
    -Evet yalnızdı. -Onu en son ne zaman gördünüz ? Open Subtitles كانت بمفردها - متى كانت آخر مره رأيتيها -
    en son ne zaman bir "teşekkürler" kartı yolladın? Open Subtitles متى كانت آخر مره كتبت بها "شكرا" علي كارت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more