"كانت الوحيدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek kişiydi
        
    • tek o
        
    • bilen tek
        
    • tek kişi oydu
        
    Joyce aranızda tahammül edebildiğim tek kişiydi. Open Subtitles جويس كانت الوحيدة من بينكم والتي كنت أطيقها
    Orada olan tek kişiydi ve onunla paylaşamıyorum bile bunu. Open Subtitles كانت الوحيدة الموجودة هناك ولا يمكنني حتى مشاركتها الأمر
    Ona bu kadar yaklaşabilecek tek kişiydi. Open Subtitles لقد كانت الوحيدة التي بإمكانها الاقتراب منه
    Ona kaldığım yeri söyledim. Yerimi bir tek o biliyordu. Open Subtitles أخبرتها أين أقيم، كانت الوحيدة التي تعرف.
    Benim kimliğimi bilen tek kişi oydu ve onlar da bunun böyle olmasını istiyorlardı. Open Subtitles أنّها كانت الوحيدة التي تعرف هويتي، وهذا ما أرادوه.
    Barış isteyen tek kişiydi. Open Subtitles لقد كانت الوحيدة التى تريد ان تقف مع السلام
    Departmanda onun hesabına erişimi olan tek kişiydi. Open Subtitles لقد كانت الوحيدة في القسم التي كانت تملك وصولاً لحسابه
    Yani işe yarar bir şey değildi ama Marta bunu yapabilen tek kişiydi. Open Subtitles أعنى ، لا شئ يُمكن إستخدامه لكن مارتا ، كانت الوحيدة التى إسطاعت فعل الأمر
    Tamamen kendine hizmet eden şeyler dışında söyleyecek bir sözü olan tek kişiydi. Open Subtitles كانت الوحيدة التي قالت أمراً لم يكن أنانياً بالكامل.
    O seni ele verebilecek tek kişiydi. Open Subtitles لقد كانت الوحيدة التى تستطيع الايقاع بك
    O, sevdiğim tek kişiydi. Open Subtitles كانت الوحيدة التي إستطعت أن أحبها
    Ellen onunla konuşan tek kişiydi. Open Subtitles إلين كانت الوحيدة التي تكلمت معه إلين
    Hatta buna inanan tek kişiydi. Open Subtitles كانت الوحيدة التي صدقت أنه كان حقيقي.
    Aday listesindeki tek kişiydi. Open Subtitles لقد كانت الوحيدة على القائمة المختصرة
    Julie beni lakros oynayabilen fakir bir çocuktan daha fazlası olarak gören tek kişiydi. Open Subtitles "جولي " كانت الوحيدة التي تراني أكثر من مجرد فتىفقيريلعبفي" لاكروس"
    Ona kaldığım yeri söyledim. Yerimi bir tek o biliyordu. Open Subtitles أخبرتها أين أقيم، كانت الوحيدة التي تعرف.
    Oradakiler arasında bana insan gibi davranan bir tek o vardı, tamam mı? Open Subtitles أقصد، لقد كانت الوحيدة من البالغين الذين عاملوني كشخص، أتعرف ذلك؟
    Ve ondan önce de bilen tek kişi oydu... Open Subtitles وحتى قبل ذلك ...كانت الوحيدة التي عرفت
    Jerry'nin yerini bilen tek kişi bölge savcısıymış. Open Subtitles أظهرت أن النائبة العامة كانت الوحيدة التي علمت بمكان (جيري).
    Ve benim gibi olmayı anlayabilen tek kişi oydu ve artık kimse yok. Open Subtitles و كانت الوحيدة التي عرفت كيف تفهمني والآن لا احد يفهمني
    Ateşten kurtulabilen tek kişi oydu, bu yüzden seçildi. Open Subtitles كانت الوحيدة التي وسعتها النجاة من النيران، ولهذا تم اختيارها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more