"كانت تأمل أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • umuyordu
        
    • umuyormuş
        
    Birini bulmanın onu diğerine götüreceğini umuyordu. Open Subtitles كانت تأمل أن العثور على أحدهما سيقود للآخر
    "Günün birinde bilge ve akıllı olmayı umuyordu, ama Open Subtitles كانت تأمل أن تصبح أكثر حكمة مع مرور الزمن لكن للأسف
    Aslında öğle yemeği için ona katılmanı umuyordu. Open Subtitles في الحقيقة، كانت تأمل أن تنضم إليها على الغداء
    Sanırım gecenin daha farklı biteceğini umuyormuş. Open Subtitles أظنها كانت تأمل أن تنتهي الليلة بشكل مختلف
    Arlene'nin seni tutuklatacak bir ifade vermesini umuyormuş. Open Subtitles كانت تأمل أن تعطيها (آرلين) إفادةً تتيح لها اعتقالكِ
    Transfer edilmeyi istedi çünkü bence sana geri dönmeyi umuyordu. Open Subtitles أعتقد أنها طلبت النقل لأنها كانت تأمل أن تراك
    - Bence kalbinin bir köşesinde belki de annesinin hâlâ bir yerlerde yaşadığını umuyordu. Open Subtitles أعتقد أنّه في أعماقها.. ربّما.. كانت تأمل أن تكون أمّها ما زالت على قيد الحياة
    Elizabeth teyze, bize iyi haberler vereceğinizi umuyordu. Open Subtitles العمة "إليزابيث" كانت تأمل أن لديكم أخبار سارة لنا
    Düşes, yemek yeriz diye umuyordu. Open Subtitles حسناً، الدوقة كانت تأمل أن نتعشى سوية
    Alice... annen bu yolculuğun onu torunlarına yakınlaştıracağını umuyordu... Open Subtitles "آليس" أمك كانت تأمل أن تقربها هذه الرحلة من أحفادها
    Sağır avukatı ise, Joy'un öfkesini, mahkeme salonunda kontrol edebileceğini umuyordu. Open Subtitles و محاميتها الصماء كانت تأمل أن تستيطع (جوي) السيطرة على غضبها في ظروف قاعة المحاكمة
    Vanessa ile konuşmayı ve onu sakinleştirmeyi umuyordu. Open Subtitles كانت تأمل أن تتحدث الى (فانيسا) , وتجعلها تهدأ
    Dana, ödevini yapabilmesi için bir yer bulmayı umuyordu. Open Subtitles (دانا) كانت تأمل أن تجد مكانا لإنجاز واجبها المدرسي.
    Hatırladığım kadarıyla tanıştığınızda Conrad evliydi. Büyükannem Şükran Günü için Bay Greevy'yi de çağırabileceğimizi umuyordu. Open Subtitles أعرف أنّ (كونراد) كان متزوجا عندما تقابلتما. جدتي كانت تأمل أن تعزم سيد (جريفي) لعيد الشكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more