"كانت حينها" - Translation from Arabic to Turkish

    • o zamanlar
        
    Ve sonunda, o zamanlar Birleşmiş Milletler idaresinde olan Kosova'daki B.M. 'e geçici görevli olarak görevlendirilmeye karar verdim. TED في نهاية المطاف، قررت أن ألتحق ببعثة الأمم المتحدثة العاملة في كوسوفو، التي كانت حينها تحت الإدارة الأممية.
    Esther'le hayatımda bir kez tanıştım ve o zamanlar daha çocuktu. Open Subtitles قابلت "إستر" مره واحده من قبل و كانت حينها مجرد طفله
    Esther'le hayatımda bir kez tanıştım ve o zamanlar daha çocuktu. Open Subtitles قابلت "إستر" مره واحده من قبل و كانت حينها مجرد طفله
    Ama karım -- o zamanlar kız arkadaşım -- bunu benim şimdiye dek yapabildiğimden çok daha iyi yapar. TED لكن زوجتي -التي كانت حينها صديقتي- تدبرت ذلك بطريقة أفضل مما أستطعت أن أقوم به على الاطلاق.
    Bir görevim yoktu, ya da ne olduğunu o zamanlar bilmiyordum ve... geri gönderilmiyordum, ben de şartlara uyum sağladım. Open Subtitles لم تكن لدي مهمة أو على الأقل لم أعرف ...ماذا كانت حينها لم أكن أُعاد
    Evet, o zamanlar garajda çalışıyorduk ama evet. Open Subtitles أجل، كانت حينها في مرآب، ولكن أجل
    o zamanlar nasıl da hayat doluydu. Open Subtitles كانت حينها مفعمة بالحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more