"كانت فكره" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir fikirdi
        
    • bir fikirmiş
        
    • fikriydi
        
    - Sadece bir fikirdi. - Su kayağı demek, öyle mi? Open Subtitles لقد كانت فكره فقط هل أنت متأكد أنك كنت تتحدث عن زلاجات المياه
    Kabul etmeliyim ki beni Talim ekibine girmem şeklinde cezalandırmanız iyi bir fikirdi. Open Subtitles لقد كانت فكره جيده منك ان تعطينى نبذات بخصوص فريق الاستعراض
    - Bu çılgın bir fikirdi. - Beklemiyordun, değil mi? Open Subtitles ـ هذه كانت فكره مجنونه ـ لم تتوقعين هذا, أليس كذلك ؟
    Kötü bir fikirmiş. Open Subtitles هذه كانت فكره سيئه
    Arkadaşının fikriydi. İyi bir şaka olacağını düşündü. Open Subtitles لقد كانت فكره صديقك اعتقد انه ظن انها مزحه لطيفه
    Bu kötü bir fikirdi. Doğru düşünemedim. Open Subtitles لقد كانت فكره سيئة لم اتمعن في الموضوع كثيرا
    Gecenin kendisi zaten kötü bir fikirdi. Open Subtitles حقاً، الليلة هذه بأكملها كانت فكره سيئه.
    Saçımı değiştirmek mükemmel bir fikirdi. Harika. Open Subtitles لقد كانت فكره رائعه ان اغير لون شعري
    Patronlarımızla yatmak harika bir fikirdi. Open Subtitles معاشرة روؤسائنا كانت فكره عظيمه
    Zaten aptalca bir fikirdi. Open Subtitles و هذه كانت فكره غبيه على أية حال
    Unutun gitsin! Kötü bir fikirdi. Open Subtitles تناسوا ما قلته ، لقد كانت فكره سيئه
    Tanrı bilir. Kötü bir fikirdi. Open Subtitles الله يعلم لقد كانت فكره سيئه
    Şey, bu kötü bir fikirdi. Open Subtitles حسنا , لقد كانت فكره سيئة.
    İspinoz kötü bir fikirdi. Open Subtitles طيور البرقش كانت فكره سيئه.
    Bu salakça bir fikirdi, dostum. Open Subtitles تلك كانت فكره لعينه غبيه
    Ranza yapmak kötü bir fikirdi. Open Subtitles أسرة الطوابق كانت فكره سيئه.
    Çılgınca bir fikirdi, gerçekten. Open Subtitles لقد كانت فكره مجنونه
    - Bu iyi bir fikirmiş. - Sağol. Open Subtitles تلك كانت فكره جيده - شكرا -
    Mary'i buraya getirmen mükemmel bir fikirmiş. Open Subtitles إحضار (ماري) هنا كانت فكره عبقريه
    Çok üzgünüz, Bayan Cooper. Jay'in fikriydi. Open Subtitles نحن آسفون سيده كوبر, لقد كانت فكره جاي 000

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more